KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

Anuênio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Jan 3, 2003
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Portuguese term or phrase: Anuênio
What's the word defining the period of one year (a noun), for example biennium (2 years), triennium (3 years), milennium (1000 years). We have in Portuguese the word anuênio for that. I'd appreciate if you have the English word for that too.
Many thanks,
Christian Berretta
(from Brazil)
Christian Berretta
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2anualidad
Egmont
3I honestly don´t think there´s one word for what you explain...
Leonardo Parachú


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I honestly don´t think there´s one word for what you explain...


Explanation:
... either in Spanish or in English. But I´ve seen this word around Proz before. Below´s the link.

Hope this helps


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=299823&keyword=anu%EAnio
Leonardo Parachú
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks for your help.

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anualidad


Explanation:
Pagar en una o en varias anualidades una compra...por ejemplo...

Obrigado!


    Reference: http://www.diccionarios.com
    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 227
Grading comment
The word anualidade is too much limited, thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxPandorah
9 days
  -> OK!

agree  Worklog
58 days
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: The word anualidade is too much limited, thanks.




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search