KudoZ home » Portuguese to Spanish » Other

hottes

Spanish translation: extractores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:hottes
Spanish translation:extractores
Entered by: Blanca Rodr�guez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Aug 6, 2004
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Portuguese term or phrase: hottes
En un texto sobre el mantenimiento del sistema de ventilación y aire acondicionado de un centro comercial, aparece:

"Garantir a realização das inspecções às hottes das lojas de restauração"

No tengo ni idea de qué son los hottes esos...
Blanca Rodr�guez
Local time: 13:00
extractores
Explanation:
ESPAÑOL:
=======
3.2. Dónde no instalar el detector
Fuera del edificio.
En un recinto cerrado, p.e. dentro de un armario o detrás de una cortina.
Directamente encima de un fregadero o una cocina.
Cerca de una puerta, ventana o un EXTRACTOR.
En un área donde la Tª puede bajar por debajo de –5ºC o subir por encima de +40ºC.
Donde la suciedad o el polvo puedan bloquear el sensor o parar el
funcionamiento.
En áreas húmedas.
Donde susceptible de ser golpeado o dañado.

FRANCES:
=======
3.2. Où ne pas installer le détecteur
En dehors du bâtiment.
Dans un espace confiné, comme par exemple une armoire ou derrière un
rideau.
Directement au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
Près d’une porte, d’une fenêtre ou d’une HOTTE.
Dans une zone où la température peut descendre en dessous de –5ºC ou
dépasser +40ºC.
Dans un endroit où la poussière ou l’encrassement peut bloquer le capteur
ou arrêter le fonctionnement.
Dans un endroit humide.
Dans un endroit où il peut subir des chocs ou des dommages.

PORTUGUÉS:
=========

3.2. Onde não instalar o detector
Fora do edifício.
Num recinto fechado, p. ex. dentro de um armário ou por trás de uma
cortina.
Directamente em cima de um lava-louça ou de um fogão.
Cerca de uma porta, janela ou um EXTRACTOR (HOTTE).
Numa área em que a Tª possa ir abaixo dos –5ºC ou subir acima dos +40ºC.
Onde a sujidade ou o pó possam bloquear o sensor ou parar o funcionamento.
Em zonas húmidas
Onde seja susceptível de ser golpeado ou danificado.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-08-06 21:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

INGLÉS:
======
3.2. Where not to install the detector
Outside the building
In an enclosed space (e.g. inside a cupboard or behind a curtain)
Directly above a sink or a cooker
Next to a door, or a window, or an EXTRACTOR FAN
In an area where the temperature can drop below –5ºC or rise above +40ºC
Where dirt and dust can block the sensor and stop it working
Damp or humid areas
Where it is likely to be knocked or damaged

www.rae.es
extractor, ra.
(De extracto).
1. m. y f. Persona que extrae.
2. m. Aparato o pieza de un mecanismo que sirve para extraer.
3. f. extractor (ǁ aparato que sirve para extraer).



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2004-08-06 21:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por sí quieres echar un vistazo, mira a estes enlaces:

http://wvw.guianet.pt/radal/products_2.html
http://www.climaportugal.pt/Produtos/Hottes/Hcompensada/Hcom...

i SUERTE !

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 0 min (2004-08-06 21:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Blanca me gustaría decirte que la palabra correcta es en Portugués (mi segundo idioma) EXAUSTOR pero no sé porque narices dicen HOTTE, que es la palabra francesa…
Mira lo que pone el diccionario Francés / portugués de PORTO EDITORA:
(www.infopedia.pt)

hotte [\'ót ]
(chaminé ) panom. ;
hotte aspirante exaustor;
Selected response from:

María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 06:00
Grading comment
Muchas gracias por la exhaustiva información :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2campana (extractora)
María López Gromaz
5 +1extractores
María Leonor Acevedo-Miranda
3extractor de aire
Ricardo Bruno


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
campana (extractora)


Explanation:
m.

María López Gromaz
Spain
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Bruno: Quizá no sea necesariamente una campana. Puede ser sólo un tubo. ¿Se trata de algo parecido a la marca internacional Sphar?
23 mins

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: No creo porque la campana es más abierta y más ancha en la parte inferior
7 hrs

agree  Veronick
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
extractor de aire


Explanation:
Quizá convenga traducir como "extractor de aire" (y con el aire queda implícito que se lleva grasas y humos). Si el artefacto fuera para la cocina, quizá "extractor de cocina" (y es obvio que en una cocina hay humos y grasas).

Antes me equivoqué poniéndole una letra de más a Spar y considerándola internacional cuando es nada más que argentina. En cambio, la italiana Faber es muy conocida.
http://www.faberspa.it/
Para ver imágenes y descripciones de distintos extractores:
http://www.sparfaber.com.ar/lineaproductos/linea_de_producto...


Ricardo Bruno
Argentina
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
extractores


Explanation:
ESPAÑOL:
=======
3.2. Dónde no instalar el detector
Fuera del edificio.
En un recinto cerrado, p.e. dentro de un armario o detrás de una cortina.
Directamente encima de un fregadero o una cocina.
Cerca de una puerta, ventana o un EXTRACTOR.
En un área donde la Tª puede bajar por debajo de –5ºC o subir por encima de +40ºC.
Donde la suciedad o el polvo puedan bloquear el sensor o parar el
funcionamiento.
En áreas húmedas.
Donde susceptible de ser golpeado o dañado.

FRANCES:
=======
3.2. Où ne pas installer le détecteur
En dehors du bâtiment.
Dans un espace confiné, comme par exemple une armoire ou derrière un
rideau.
Directement au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
Près d’une porte, d’une fenêtre ou d’une HOTTE.
Dans une zone où la température peut descendre en dessous de –5ºC ou
dépasser +40ºC.
Dans un endroit où la poussière ou l’encrassement peut bloquer le capteur
ou arrêter le fonctionnement.
Dans un endroit humide.
Dans un endroit où il peut subir des chocs ou des dommages.

PORTUGUÉS:
=========

3.2. Onde não instalar o detector
Fora do edifício.
Num recinto fechado, p. ex. dentro de um armário ou por trás de uma
cortina.
Directamente em cima de um lava-louça ou de um fogão.
Cerca de uma porta, janela ou um EXTRACTOR (HOTTE).
Numa área em que a Tª possa ir abaixo dos –5ºC ou subir acima dos +40ºC.
Onde a sujidade ou o pó possam bloquear o sensor ou parar o funcionamento.
Em zonas húmidas
Onde seja susceptível de ser golpeado ou danificado.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-08-06 21:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

INGLÉS:
======
3.2. Where not to install the detector
Outside the building
In an enclosed space (e.g. inside a cupboard or behind a curtain)
Directly above a sink or a cooker
Next to a door, or a window, or an EXTRACTOR FAN
In an area where the temperature can drop below –5ºC or rise above +40ºC
Where dirt and dust can block the sensor and stop it working
Damp or humid areas
Where it is likely to be knocked or damaged

www.rae.es
extractor, ra.
(De extracto).
1. m. y f. Persona que extrae.
2. m. Aparato o pieza de un mecanismo que sirve para extraer.
3. f. extractor (ǁ aparato que sirve para extraer).



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2004-08-06 21:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por sí quieres echar un vistazo, mira a estes enlaces:

http://wvw.guianet.pt/radal/products_2.html
http://www.climaportugal.pt/Produtos/Hottes/Hcompensada/Hcom...

i SUERTE !

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 0 min (2004-08-06 21:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Blanca me gustaría decirte que la palabra correcta es en Portugués (mi segundo idioma) EXAUSTOR pero no sé porque narices dicen HOTTE, que es la palabra francesa…
Mira lo que pone el diccionario Francés / portugués de PORTO EDITORA:
(www.infopedia.pt)

hotte [\'ót ]
(chaminé ) panom. ;
hotte aspirante exaustor;


María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias por la exhaustiva información :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Santos
1 day15 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search