KudoZ home » Portuguese to Spanish » Tech/Engineering

vaga de estacionamento

Spanish translation: lugar para estacionar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:vaga de estacionamento
Spanish translation:lugar para estacionar
Entered by: manfredb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 May 9, 2002
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: vaga de estacionamento
Em Portuguese Brasileiro isto significa o lugar para estacionar. Mas em Espanhol da América Latina?? Ou em Espanhol da Castilha??
manfredb
estacionamiento
Explanation:
Em Argentina nao temos uma palavra específica, somente usamo "estacioanmiento" ou "lugar para estacionar".

No resto da América Latina eu nao sei. Me desculpa.

Sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 22:41:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\"usamos\" me desculpa pelo \"spelling mistake\", hehehehe

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 22:42:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"estacionamiento\"
Selected response from:

Leonardo Parachú
Local time: 03:30
Grading comment
Gracias meatloafe, realmente me ayudó
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2estacionamiento
Leonardo Parachú
5un lugar para estacionar
The Mill
4plaza para aparcarMara Públio Veiga Jardim


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estacionamiento


Explanation:
Em Argentina nao temos uma palavra específica, somente usamo "estacioanmiento" ou "lugar para estacionar".

No resto da América Latina eu nao sei. Me desculpa.

Sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 22:41:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\"usamos\" me desculpa pelo \"spelling mistake\", hehehehe

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 22:42:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"estacionamiento\"

Leonardo Parachú
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Gracias meatloafe, realmente me ayudó

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog: Em espanha usas-se hueco/zona para estacionamiento, ou aún se puede poner Parking :-)
24 mins
  -> obrigado Lyssy

agree  Egmont
298 days
  -> obrigado alkvw
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
un lugar para estacionar


Explanation:
cuando dices "ah! tengo un lugar para estacionar"

el lugar en sí es el "estacionamiento", en los lugares donde se paga para estacionar también se les dice "garage"
todo esto e n Buenos Aires!

The Mill
Argentina
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plaza para aparcar


Explanation:
Creo que es lo que se usa en España

Mara Públio Veiga Jardim
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search