KudoZ home » Portuguese to Spanish » Tech/Engineering

alça

Spanish translation: barandilla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:alça
Spanish translation:barandilla
Entered by: José Avedillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:51 May 21, 2003
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: alça
Na região de serra, são 11,48 quilômetros, mais 2,11km na baixada e 1,65km de alças e viadutos.

Resumen sobre la construcción de una carretera en la selva brasileña.
José Avedillo
Local time: 21:35
petos, barandillas
Explanation:
Son los resguardos del puente que protegen contra posibles caídas de vehículos o personas desde ahí.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 18:32:37 (GMT)
--------------------------------------------------

También puedes consultar:
http://www.priberam.pt/dlpo/default.asp
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 04:35
Grading comment
Muito obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1petos, barandillas
Egmont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
petos, barandillas


Explanation:
Son los resguardos del puente que protegen contra posibles caídas de vehículos o personas desde ahí.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 18:32:37 (GMT)
--------------------------------------------------

También puedes consultar:
http://www.priberam.pt/dlpo/default.asp


    Reference: http://www.porto.pt
    Reference: http://www.diccionarios.com
Egmont
Spain
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 227
Grading comment
Muito obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigith Guimarães: right
4 hrs
  -> Obrigado, Brigith :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search