Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / testamente | | Portuguese term or phrase: regime de casamento | | - a identificação dos interessados directos na partilha (idade, estado civil, nome do cônjuge e regime de casamento, residência), bem como dos legatários, credores da herança e, havendo herdeiros legitimários, dos donatários, com indicação das respectivas residências actuais e locais de trabalho; |
| | |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
| Reference
Reference information: Em todos os lugares do mundo existem diversos regimes de casamento, mas o mais utilizados são o casamento civil é um contrato entre o estado e duas pessoas tradicionalmente com o objetivo de constituir família. Neste regime de casamento na maioria dos países é uma união entre um homem e uma mulher com ou sem filhos mediante comunhão de vida e bens. Independentemente do regime o casamento civil tem também impacto em outras áreas como a herança, obrigação de apoio e responsabilidades perante filhos.
http://www.festa-de-casamento.com/regime-de-casamento.php
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |