https://www.proz.com/kudoz/pushto-to-portuguese/other/59680-emporwement.html?

emporwement

Portuguese translation: atribuir mais poder/autoridade ; outorgar poder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:emporwement
Portuguese translation:atribuir mais poder/autoridade ; outorgar poder
Entered by: Leniel Maccaferri

09:24 Jun 18, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: emporwement
Any sugestions for "emporwerment",meaning giving self- power to a certain group or comunity?

Thanks
Maria Jose Anastacio (X)
Local time: 02:43
atribuir mais poder/autoridade ; outorgar poder
Explanation:
A palavra está escrita de maneira incorreta. O correto é empowerment.

Empowerment
um importante aspecto chave dos programas de controle de qualidade total. Atribui aos funcionários, trabalhadores e gerentes mais poder e autoridade para tomar decisões, adotar certas medidas e ter maior controle sobre suas tarefas.
Selected response from:

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 21:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3atribuir mais poder/autoridade ; outorgar poder
Leniel Maccaferri
4 +2delegação de autoridade
Lúcia Leitão
4 +1capacitação
Artur Jorge Martins
5empoderamento, autoridade
Salvador Scofano and Gry Midttun
4emancipação
José Crespo
4dotar ...(alguma coisa/grupo/alguém)... de poder ou atribuir poder a alguma coisa/grupo/alguém
Sónia Martins


Discussion entries: 2





  

Answers


2708 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
delegação de autoridade


Explanation:
Deve haver uma gralha. Presumo que o termo é "empowerment"

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 01:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen
2 mins
  -> Obrigada Flavio

agree  Marlene Curtis
8 mins
  -> Obrigada Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)

2708 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
atribuir mais poder/autoridade ; outorgar poder


Explanation:
A palavra está escrita de maneira incorreta. O correto é empowerment.

Empowerment
um importante aspecto chave dos programas de controle de qualidade total. Atribui aos funcionários, trabalhadores e gerentes mais poder e autoridade para tomar decisões, adotar certas medidas e ter maior controle sobre suas tarefas.

Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  felidaevampire: Gostei mais. :)
15 mins

agree  Maria Meneses
2 hrs

agree  Isabel Maria Almeida
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2708 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capacitação


Explanation:
Sugestão.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: ou habilitação...
8 hrs
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

2708 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emancipação


Explanation:


José Crespo
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2708 days   confidence: Answerer confidence 5/5
empoderamento, autoridade


Explanation:
Obs: o texto em inglês tem erro tipográfico. O termo correto é empowerment.

Esse termo já foi analisado no Kudoz.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1764
Login to enter a peer comment (or grade)

2709 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empowerment
dotar ...(alguma coisa/grupo/alguém)... de poder ou atribuir poder a alguma coisa/grupo/alguém


Explanation:
NOTA: apenas é possível apresentar uma tradução mais exacta se apresentar o a frase, o contexto e o tema da tradução.

Sónia Martins
Portugal
Local time: 01:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: