KudoZ home » Romanian to Bulgarian » Art/Literary

calarasi si dorobanti

Bulgarian translation: конници и наемници-пешаци (konnitsi i naemnitsi-peshatsi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 May 26, 2002
Romanian to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Romanian term or phrase: calarasi si dorobanti
Sunt doua cuvinte folosite in cartile de istorie. Se refera la armata romana din secolul XIX.
Vasile
Bulgarian translation:конници и наемници-пешаци (konnitsi i naemnitsi-peshatsi)
Explanation:
(Daca intrebarea e inca valabila.)
Asa s-au numit in Bulgaria ostasii aceia (cavaleristi si pedestri cu leafa) in trecut.

Salut!

Dilyana
Selected response from:

Dilliana Kouzmanova
Bulgaria
Local time: 08:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5конници и наемници-пешаци (konnitsi i naemnitsi-peshatsi)Dilliana Kouzmanova


Discussion entries: 2





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
конници и наемници-пешаци (konnitsi i naemnitsi-peshatsi)


Explanation:
(Daca intrebarea e inca valabila.)
Asa s-au numit in Bulgaria ostasii aceia (cavaleristi si pedestri cu leafa) in trecut.

Salut!

Dilyana


Dilliana Kouzmanova
Bulgaria
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search