KudoZ home » Romanian to English » Accounting

cheltuieli profesionale acordate

English translation: allowance for professional expenses

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:32 Mar 11, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Romanian term or phrase: cheltuieli profesionale acordate
TIA
Dan Marasescu
Romania
Local time: 14:02
English translation:allowance for professional expenses
Explanation:
Cred ca m-am lamurit despre ce este vorba! Tot ce am scris mai devreme este complet fals - am plecat pe o pista total gresita.

Iata ce spune Ministerul Finantelor despre "completarea fiselor fiscale":
- "Cheltuieli profesionale acordate" - se completeaza cu suma cheltuielilor profesionale acordate în cursul anului, conform statului de salarii.
- La "Cheltuieli profesionale cuvenite" se inscrie suma obtinuta prin inmultirea cheltuielilor profesionale calculate pe baza deducerii personale de baza, stabilita la sfarsitul anului prin ordin al ministrului finantelor publice, cu numarul lunilor calendaristice pentru care s-au acordat cheltuieli profesionale.
- In randul 4 "Venit net recalculat" se inscrie suma calculata prin adunarea la venitul net a "Cheltuielilor profesionale acordate" (randul 2) si scaderea din venitul net a "Cheltuielilor profesionale cuvenite" (rândul 3);

Decriptare: aici "cheltuielile" sunt "acordate" de angajator, deci sunt un VENIT in declaratia platitorului, caci reprezinta un fel de prima acordata pe langa salariu. Insa aceste cheltuieli (de fapt, aceste venituri!) nu sunt adaugate la venitul net impozabil decat intr-o anumita proportie - partea din "cheltuielile acordate" careia i se aplica "deducerea personala de baza" este numita "cheltuieli profesionale cuvenite" (nu stiu de ce cuvenite...ar fi fost mai corect deductibile) si se scade din venitul net (este considerata deductibila); diferenta dintre "cheltuielile profesionale acordate" si "cheltuielile personale cuvenite" ramane in venitul recalculat si este, deci, impozitata ca atare.

Cu alte cuvinte, ca sa se inteleaga in engleza de ce se adauga "cheltuielile profesionale acordate" la venitul net al persoanei in cauza (fiind un fel de completare a salariului), eu as spune ALLOWANCE FOR PROFESSIONAL EXPENSES (allowance in sensul de alocatie, indemnizatie acordata).

Apoi, ca sa fie clar ca "cheltuielile profesionale cuvenite" reprezinta, de fapt, partea deductibila din "cheltuielile profesionale acordate", eu as spune STANDARD DEDUCTION FOR PROFESSIONAL EXPENSES sau DEDUCTIBLE PROFESSIONAL EXPENSES.

Sa facem ecuatia sa vedem daca este logica:

Net income
+ Allowance for professional expenses (monthly allowance x nb. of months)
- Standard deduction for professional expenses (= monthly allowance for professional expenses x sdandard deduction rate x nb. of months of allowance)
= Adjusted net income
... (calculul continua: din acest venit recalculat se scad deducerile personale, obtinandu-se venitul anual baza de calcul, asupra caruia se aplica impozitul.... UF!)

-----------------------------------------------------------------------
Definitia din Barron's Dictionary of Accounting Terms pe care mi-am bazat primul raspuns:

ITEMIZED DEDUCTION = subtraction from adjusted gross income for individual taxpayers. Examples of ALLOWABLE DEDUCTIONS are mortgage interest, certain casualty losses, medical expenses, contributions, and miscellaneous. The ACTUAL AMOUNT OF DEDUCTIONS ALLOWED is the excess of the total itemized deductions less the standard deduction (previously called zero bracket amount). Only this residual amount is deducted from adjusted gross income to compute taxable income.

Aici se vede diferenta principala dintre definita din Barron's de mai jos (care se refera la cheltuielile pe care ai dreptul sa le deduci din venitul tau in scop de impozitare) si FF1 (unde aceste asa-zise "cheltuieli" se ADAUGA venitului impozabil, dar nu in suma lor totala) ...

Selected response from:

Rodica Levitchi
Grading comment
Multumesc de explicatii.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2allowable professional expenses
Mihaela Sinca
4 +1approved professional expensesxxxOanaK
3allowance for professional expenses
Rodica Levitchi
2deducted professional expenses /deductions for professional expenses
Rodica Levitchi


Discussion entries: 4





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
allowable professional expenses


Explanation:
allowable professional expenses


    Reference: http://www.uofaweb.ualberta.ca/vpfinanceais/pdf/AISSC_Dec_PE...
Mihaela Sinca
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxKirstyMacC
1 hr
  -> multumesc

agree  Rodica Levitchi: OK, doar ca pt cealalta intrebare: cheltuieli deductibile (CUVENITE) = allowable /deductible expenses (Dictionnaire de l'anglais economique, commercial & financier); este vorba de cheltuieli care POT fi deduse din venitul impozabil.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
approved professional expenses


Explanation:
"Allowable" cum spune Mihaela, sunt cheltuielile cuvenite, carora le mai poti spune si "appropriate". Cu asta cred ca ai si raspunsul la intrebarea urmatoare.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 24 mins (2004-03-11 23:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Nota adaugata dupa o plimbare cu ciinele prin viscol si nameti, propice gindirii:

De fapt termenii cei mai uzuali sunt:
cheltuieli acordate > granted expenses
cheltuieli cuvenite > due expenses.

Nu i-am gasit in Google in combinatie cu \"professional\" dar asta nu inseamna ca nu pot fi folositi ca alternativa.

xxxOanaK
Local time: 14:02
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
51 mins
  -> grazie e buona notte
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deducted professional expenses /deductions for professional expenses


Explanation:
S-a creat o adevarata confuzie aici. Poate ma insel (formularea in romana e cam ciudata), dar pentru mine "CUVENITE" inseamna deductibile, care pot fi deduse; iar "ACORDATE" inseamna deduse efectiv din venitul impozabil (nu pot fi decat mai mici sau egale cu cheltuielile deductibile permise).

E drept ca in engleza nu am gasit decat explicatii pentru "deductible", nu si pentru "deducted" (doar "tax deductions"). Pe de alta parte, nu vad care-i logica: scrii in declaratia de impozit cat aveai dreptul sa deduci si cat deduci efectiv?

De ce "acordate"? Cine le "acorda"? Poate este vorba de "justificate" - pentru a deduce o cheltuiala trebuie sa prezinti (evident) documente justificative. Nu poti deduce cheltuieli din venitul impozabil doar pentru ca ai DREPTUL sa le deduci.

Rodica Levitchi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxOanaK: Finantele nu-ti acorda mereu exact cit ti se cuvine. :)
4 hrs
  -> adevarat...din pacate! eu am interpretat pornind de la ipoteza ca termenii apar intr-o declaratie de impozit, insa nimic nu-mi spune ca nu m-am inselat!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allowance for professional expenses


Explanation:
Cred ca m-am lamurit despre ce este vorba! Tot ce am scris mai devreme este complet fals - am plecat pe o pista total gresita.

Iata ce spune Ministerul Finantelor despre "completarea fiselor fiscale":
- "Cheltuieli profesionale acordate" - se completeaza cu suma cheltuielilor profesionale acordate în cursul anului, conform statului de salarii.
- La "Cheltuieli profesionale cuvenite" se inscrie suma obtinuta prin inmultirea cheltuielilor profesionale calculate pe baza deducerii personale de baza, stabilita la sfarsitul anului prin ordin al ministrului finantelor publice, cu numarul lunilor calendaristice pentru care s-au acordat cheltuieli profesionale.
- In randul 4 "Venit net recalculat" se inscrie suma calculata prin adunarea la venitul net a "Cheltuielilor profesionale acordate" (randul 2) si scaderea din venitul net a "Cheltuielilor profesionale cuvenite" (rândul 3);

Decriptare: aici "cheltuielile" sunt "acordate" de angajator, deci sunt un VENIT in declaratia platitorului, caci reprezinta un fel de prima acordata pe langa salariu. Insa aceste cheltuieli (de fapt, aceste venituri!) nu sunt adaugate la venitul net impozabil decat intr-o anumita proportie - partea din "cheltuielile acordate" careia i se aplica "deducerea personala de baza" este numita "cheltuieli profesionale cuvenite" (nu stiu de ce cuvenite...ar fi fost mai corect deductibile) si se scade din venitul net (este considerata deductibila); diferenta dintre "cheltuielile profesionale acordate" si "cheltuielile personale cuvenite" ramane in venitul recalculat si este, deci, impozitata ca atare.

Cu alte cuvinte, ca sa se inteleaga in engleza de ce se adauga "cheltuielile profesionale acordate" la venitul net al persoanei in cauza (fiind un fel de completare a salariului), eu as spune ALLOWANCE FOR PROFESSIONAL EXPENSES (allowance in sensul de alocatie, indemnizatie acordata).

Apoi, ca sa fie clar ca "cheltuielile profesionale cuvenite" reprezinta, de fapt, partea deductibila din "cheltuielile profesionale acordate", eu as spune STANDARD DEDUCTION FOR PROFESSIONAL EXPENSES sau DEDUCTIBLE PROFESSIONAL EXPENSES.

Sa facem ecuatia sa vedem daca este logica:

Net income
+ Allowance for professional expenses (monthly allowance x nb. of months)
- Standard deduction for professional expenses (= monthly allowance for professional expenses x sdandard deduction rate x nb. of months of allowance)
= Adjusted net income
... (calculul continua: din acest venit recalculat se scad deducerile personale, obtinandu-se venitul anual baza de calcul, asupra caruia se aplica impozitul.... UF!)

-----------------------------------------------------------------------
Definitia din Barron's Dictionary of Accounting Terms pe care mi-am bazat primul raspuns:

ITEMIZED DEDUCTION = subtraction from adjusted gross income for individual taxpayers. Examples of ALLOWABLE DEDUCTIONS are mortgage interest, certain casualty losses, medical expenses, contributions, and miscellaneous. The ACTUAL AMOUNT OF DEDUCTIONS ALLOWED is the excess of the total itemized deductions less the standard deduction (previously called zero bracket amount). Only this residual amount is deducted from adjusted gross income to compute taxable income.

Aici se vede diferenta principala dintre definita din Barron's de mai jos (care se refera la cheltuielile pe care ai dreptul sa le deduci din venitul tau in scop de impozitare) si FF1 (unde aceste asa-zise "cheltuieli" se ADAUGA venitului impozabil, dar nu in suma lor totala) ...




    Reference: http://www.mfinante.ro/contribuabili/noutati/compl_FISELOR%2...
Rodica Levitchi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc de explicatii.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search