Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Romanian term or phrase: vanzarea/casarea imobilizarilor corporale | | imobilizarile corporale care sunt casate sau vandute sunt eliminate din bilant |
| purKudoZ activityQuestions: 117 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
|
| | sale/decomissioning of fixed assets | Explanation: decomissioning = scoaterea/retragerea din serviciu/dezafectare/casare
in acest caz imobilizarile corporale sunt mijloacele fixe, echipamente, utilaje, instalatii |
| Selected response from:
 Cristian Nicolaescu Local time: 07:48
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 sale/cassation/cancellation of tangible assets
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2004-12-09 10:09:48 GMT) --------------------------------------------------
Intr-adevar, nici eu nu folosesc \"cassation\" decat ca termen juridic, desi cu acest sens exista si in dictionarul tehnic Everest. Este singurul motiv pentru care l-am dat ca varianta si ar fi trebuit sa mentionez asta... :-)
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-12-09 10:11:58 GMT) --------------------------------------------------
Iata si confirmarea:
Bulten Stainless - References
... cetera. The cassation of screws and hinges and the wear to assemby-equipment
was more and more distressing, costly and time-consuming. ...
www.bulten-stainless.se/eng/asko.htm - 13k - În Cache - Pagini similare
HIGASHIHIROSHIMA City Life improvement
... Where to Contact Municipal Tax Division 8-29 Saijo-Sakaemachi, Higashihiroshima
739-8601 TEL: 082-420-0910 Apply for cassation of your motorbike when you ...
www.city.higashihiroshima.hiroshima.jp/ english/tetsu/bike_3.htm - 4k - În Cache - Pagini similare
| elenus Local time: 07:48 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 48
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   sale/decomissioning of fixed assets
Explanation: decomissioning = scoaterea/retragerea din serviciu/dezafectare/casare
in acest caz imobilizarile corporale sunt mijloacele fixe, echipamente, utilaje, instalatii
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |