KudoZ home » Romanian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

Muzeul Taranului Roman

English translation: Museum of the Romanian Peasant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Muzeul Taranului Roman
English translation:Museum of the Romanian Peasant
Entered by: Mihaela Petrican
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Jan 14, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Romanian term or phrase: Muzeul Taranului Roman
exista o traducere?
elena alexi
Local time: 05:13
museum of the Romanian peasant
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Museum_of_the_Romanian_Peasant

--------------------------------------------------
Note added at 2 minute (2008-01-14 11:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

also Romanian Peasant Museum
http://www.istc.org/sisp/?event_id=149695&fx=event

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2008-01-14 21:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Fiind vorba de o denumire, evident că sunt majuscule:
Museum of the Romanian Peasant
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 04:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +18museum of the Romanian peasant
Mihaela Petrican


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +18
muzeul taranului roman
museum of the Romanian peasant


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Museum_of_the_Romanian_Peasant

--------------------------------------------------
Note added at 2 minute (2008-01-14 11:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

also Romanian Peasant Museum
http://www.istc.org/sisp/?event_id=149695&fx=event

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2008-01-14 21:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Fiind vorba de o denumire, evident că sunt majuscule:
Museum of the Romanian Peasant

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Manole: Aşa voiam să spun şi eu :-)
3 mins
  -> mulţumesc, Veronica :)

agree  xxxmistahara: (National) Museum of the Romanian Peasant -asa apare pe site-ul Ministerului Culturii http://www.cultura.ro/News.aspx?ID=1079
5 mins
  -> mulţumesc - de asemenea pentru site :)

agree  Cristina Surmei
12 mins
  -> mulţumesc, Cristina :)

agree  MMFORREST
14 mins
  -> mulţumesc, MM :)

agree  Ovidiu Martin Jurj
15 mins
  -> mulţumesc, Ovidiu :)

agree  Irene S.
33 mins
  -> mulţumesc, Irene :)

agree  Anca Buzatu
34 mins
  -> mulţumesc, Anca :)

agree  Tatiana Neamţu
38 mins
  -> mulţumesc, Tatiana :)

agree  lucca
1 hr
  -> mulţumesc, Lucian :)

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> mulţumesc, Cristina :)

agree  Oana Ţica
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Cristina Perju
1 hr
  -> mulţumesc, Cristina :)

agree  Georgiana Vasilescu
5 hrs
  -> mulţumesc

agree  Irina Adams: True, dar cu litere
8 hrs
  -> sigur (graba, bat-o vina ;)) este o denumire, evident sunt majuscule

agree  Julia Bogdan Rollo
9 hrs
  -> mulţumesc, Julia :)

agree  Peter Shortall
20 hrs
  -> mulţumesc, Peter :)

agree  RODICA CIOBANU
1 day47 mins
  -> mulţumesc, Rodica :)

agree  mariamanuela: as in: Holocaust Museum ----> Romanian Peasant Museum; dar daca as au pus pe site-ul oficial atunci nu ai ce face; mergi cu varianta lor desi mi separe nu prea buna; oops, mea culpa, nu am vazut si cealalta versiune, multe scuze!!!!!!!
2 days15 hrs
  -> nu înţeleg motivul dezacordului când ofer inclusiv varianta pe care o sugeraţi şi când - se pare- sunteţi oricum de acord că o versiune "oficială", oricât de contestabilă, reprezintă un punct de referinţă
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 28, 2008 - Changes made by Mihaela Petrican:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jan 14, 2008 - Changes made by Mihaela Petrican:
Language pairEnglish to Romanian » Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search