ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Art, Arts & Crafts, Painting

în-fiinţa

English translation: bring (us) into being


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Sep 16, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Romanian term or phrase: în-fiinţa
Un joc de cuvinte cu care îmi bat capul:

În loc de a încerca să închidem ceea ce se dă pe sine (es gibt sich) în cămaşa de forţă a conceptelor noastre, să-l lăsăm mai degrabă să fiinţeze şi să ne ***în-fiinţeze***.

Vă mulţumesc!
Andreea Vertes
Romania
Local time: 07:52
English translation:bring (us) into being
Explanation:
Cred că este un exemplu relevant, sper că merge linkul:
http://books.google.ro/books?id=uA98XzzxZ_wC&pg=PA112&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 10 minute (2008-09-16 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mda, linkul nu trimite direct, am ajuns la el dând o căutare pentru "bring us into being".
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 07:52
Grading comment
M-aţi salvat! Vă mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6bring (us) into being
Maria Diaconu


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
bring (us) into being


Explanation:
Cred că este un exemplu relevant, sper că merge linkul:
http://books.google.ro/books?id=uA98XzzxZ_wC&pg=PA112&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 10 minute (2008-09-16 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mda, linkul nu trimite direct, am ajuns la el dând o căutare pentru "bring us into being".

Maria Diaconu
Romania
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
M-aţi salvat! Vă mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
22 mins
  -> Mulţumesc, Bogdan

agree  Anca Nitu: exist and bring ( us) into existence suna expresia , ex:http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080706191401AA... neffind mare diferenta nu merita un raspuns separat
2 hrs
  -> Hm... sincer, nu prea am citit filosofie, dar fiinţă şi existenţă sunt distincte, în traducerea de faţă eu aş merge pe be şi being

agree  Rose Marie Matei: si eu sa merge cu be and ....being
3 hrs

agree  Mihaela BUFNILA: Frumos!
5 hrs

agree  Lia Sabau
16 hrs

agree  rodi_ciobanu
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2008 - Changes made by Mihai Badea:
Term askedîn-fiinţa (aici) => în-fiinţa


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: