KudoZ home » Romanian to English » Art/Literary

pit-palac

English translation: quail (Coturnix coturnix)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:pitpalac/prepelita
English translation:quail (Coturnix coturnix)
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral
Options:
- Contribute to this entry

05:08 May 28, 2003Login or register (free) for more options.
Romanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - unspecified
Romanian term or phrase: pit-palac
I found this word/phrase in a book. I don't have the exact context, but it was a Romanian story.
James Popa
quail (Coturnix coturnix)
Explanation:
and correct is "pitpalac"
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 01:50
Grading comment
Thank you very much for your help. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3quail (Coturnix coturnix)
Cristina Moldovan do Amaral


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
quail (Coturnix coturnix)


Explanation:
and correct is "pitpalac"

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 311
Grading comment
Thank you very much for your help. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugen Cojocaru
11 mins

agree  Marius Porojan: yes, but it is dialectal and the form "pit-palac" might indicate that is about quail's song; "prepelita" is the more common name
1 hr

agree  Vasile Ros
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »