as renunta la viata si la mine as renunta la totul pentru tine.

English translation: I would give up my life and myself, I would give everything up for you.

14:52 Nov 7, 2003
Romanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Romanian term or phrase: as renunta la viata si la mine as renunta la totul pentru tine.
love
andrew coulson
English translation:I would give up my life and myself, I would give everything up for you.
Explanation:
-
Selected response from:

Dan Marasescu
Romania
Local time: 15:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3I would give up my life and myself, I would give everything up for you.
Dan Marasescu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
I would give up my life and myself, I would give everything up for you.


Explanation:
-

Dan Marasescu
Romania
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 336
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ZAMOLXIS: Asta da dragoste !!!!
24 mins

agree  Cristina Moldovan do Amaral: Dan, trebuia sa i-o traduci cu rima ;))
2 hrs

agree  Claudia Serban: vad ca mai nou se traduc si manelele :)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search