ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Automotive / Cars & Trucks

adresa de confirmare

English translation: confirmative address

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:adresa de confirmare
English translation:confirmative address
Entered by: Ieronim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 Mar 13, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Romanian term or phrase: adresa de confirmare
adresa de confirmare
Ieronim
confirmative address
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-03-13 13:54:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc!
Selected response from:

cristina48
Local time: 14:37
Grading comment
"Va rugam sa ne trimiteti o adresa de confirmare din care sa rezulte ce materiale ati folosit la constructia...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2confirmation letter /noteAnca Nitu
5 +1confirmation address
Naty Schwartz
4 +1confirmation/acknowledgment addressRODICA CIOBANU
4confirmative address
cristina48


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
confirmation address


Explanation:
probably related to purchase order confirmation by client

Naty Schwartz
Israel
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Serban
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
confirmation/acknowledgment address


Explanation:
in lipsa de context, iata o idee

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2009-03-13 12:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

sau acknowledgement address

RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Serban
5 hrs
  -> multumesc, Cornelia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confirmative address


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-03-13 13:54:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc!

cristina48
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
"Va rugam sa ne trimiteti o adresa de confirmare din care sa rezulte ce materiale ati folosit la constructia...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
confirmation letter /note


Explanation:
"Va rugam sa ne trimiteti o adresa de confirmare din care sa rezulte ce materiale ati folosit la constructia...
Please send a confirmation ( note/ letter) that would list the materials ...

"adresa" are sensul de scrisoare


) Scrisoare oficială. ~ de salut urare omagială din partea unei organizaţii, unui colectiv etc. [G.-D. adresei] /<fr. adresse
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greşeală de tipar
http://dexonline.ro/search.php?cuv=adresa
in cazul acesta "address " in engleza e gresit caci inseamna adresa ( domiciliu)

http://en.wikipedia.org/wiki/Address

cred ca ar fi in avantajul dvs
1. sa afisati contextul
2, sa nu inchideti imediat intrebarile

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-13 17:46:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://dexonline.ro/search.php?cuv=adresa

nu inseamna "adresa" = "address" cu sensul de domiciliu
http://en.wikipedia.org/wiki/Address

Anca Nitu
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli
32 mins
  -> multumesc :)

agree  Alina Weidell
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: