GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 Oct 23, 2002 |
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial / trezoreria statului | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Durbaca | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Romanian Savings Bank |
| ||
5 | Building and loan association/ Building society |
| ||
5 | Ei, ei |
|
Romanian Savings Bank Explanation: http://www.asbhawaii.com/ Nu cred ca exista "consemnatiuni" in engleza. la noi s-a preluat notiunea din Codul civil Naploeon, denumind o plata fortata, si anume oferta reala urmata de consemnatiune. Aceasta presupune ca creditorul este de rea - credinta si refuza sa i se plateasca (pentru a face sa curga dobanzi sau pentru a cere rezolutinuea contractului). Debitorul poate recurge la aceasta modalitate prin care este liberat, depunand suma prin consemnatiune, la CEC (in cazul nostru) . HTH Reference: http://www.asbhawaii.com/ |
| |
Grading comment
| ||