KudoZ home » Romanian to English » Bus/Financial

angajament la termen

English translation: long term financing by installment payments

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:angajament la termen
English translation:long term financing by installment payments
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:35 May 23, 2003
Romanian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial / finante
Romanian term or phrase: angajament la termen
Finantari pe termen lung prin angajamente la termen.

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 01:08
long term financing by installment payments
Explanation:
poate nu e cea mai buna formulare, dar cam asta e, se acorda anumite sume pt finantare in rate (fixe , normal si stabilite printr-un contract) la anumite intervale si beneficiarul trebuie sa indeplineasca anumite conditii ca sa primeasca rata urmatoare
sper sa te ajute
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4long term financing by installment paymentsAnca Nitu
2Finances for long term through deadline plegdeVasile Ros


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Finances for long term through deadline plegde


Explanation:
I am not sure but sound like trust deposits

Vasile Ros
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
long term financing by installment payments


Explanation:
poate nu e cea mai buna formulare, dar cam asta e, se acorda anumite sume pt finantare in rate (fixe , normal si stabilite printr-un contract) la anumite intervale si beneficiarul trebuie sa indeplineasca anumite conditii ca sa primeasca rata urmatoare
sper sa te ajute

Anca Nitu
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1893
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search