ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Business/Commerce (general)

n.c.a

English translation: n.e.c.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase: n.c.a
English translation:n.e.c.
Entered by: Krisztina Szűcs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Dec 7, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / cod CAEN
Romanian term or phrase: n.c.a
în sintagma „produse **n.c.a**

de exemplu: „Productia de mobilier si alte activitati industriale n.c.a. Comert cu ridicata ... in magazine specializate al altor produse n.c.a. ”

Mulţumesc
Elena Iercoşan
Romania
Local time: 00:57
n.e.c.
Explanation:
In engleza: n.e.c.

--------------------------------------------------
Note added at 28 perc (2007-12-07 09:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

To TextTrade: It's Krisztina, not Kristina, and classified, not clasified. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-12-07 10:14:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc, Elena!
Selected response from:

Krisztina Szűcs
Romania
Local time: 00:57
Grading comment
Mulţumesc, Krisztina! Am ales acest răspuns pe baza link-ului oferit de tine si Alex. Mulţumesc tuturor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1NOC
TextTrade
4 +1n.e.c.
Krisztina Szűcs
4 +1not otherwise classified
Elvira Daraban


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not otherwise classified


Explanation:
ne-clasificat altfel

Elvira Daraban
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: NOC sau NOS ( not otherwise specified )http://www.ermanz.govt.nz/hs/groupstandards/standards/nos.ht...
1 day14 hrs
  -> mulţumesc, anca.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
NOC


Explanation:
nca = neclasificate altundeva (definitie din codul caen)
ACRONIMUL englez uzual e NOC = not otherwise clasified
deci traducerea lui Alex e corecta, dar cred ca un acronim trebuie tradus tot printr-un acronim. Sorry Mrs. Kristina Szucs.

TextTrade
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rose Marie Matei: http://acronyms.thefreedictionary.com/NEC
6 mins
  -> http://acronyms.thefreedictionary.com/NOC :)

agree  Anca Nitu: http://www.mcare.org/media/pdf_autogen/bn_0406.pdf
1 day14 hrs

agree  Midland Productions: N-am inteles de ce nu e de acord rosamatei, caci linkurile ei confirma inclusiv varianta "noc". "nec" - not elsewhere classified este corect, si folosit, inclusiv in caen, insa varianta uzuala engleza este "noc".
258 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
n.e.c.


Explanation:
In engleza: n.e.c.

--------------------------------------------------
Note added at 28 perc (2007-12-07 09:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

To TextTrade: It's Krisztina, not Kristina, and classified, not clasified. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2007-12-07 10:14:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc, Elena!


    Reference: http://www.coface.ro/cofro/NACE/NACE_index.html
Krisztina Szűcs
Romania
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc, Krisztina! Am ales acest răspuns pe baza link-ului oferit de tine si Alex. Mulţumesc tuturor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rose Marie Matei: asa apare si in Eurostat
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2007 - Changes made by Krisztina Szűcs:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 7, 2007 - Changes made by Elena Iercoşan:
Language pairEnglish to Romanian » Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: