KudoZ home » Romanian to English » Business/Commerce (general)

realizarea obiectului social

English translation: to fulfil the purpose of its business

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 Mar 30, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Romanian term or phrase: realizarea obiectului social
Următoarele situaţii duc la dizolvarea societăţii:

- imposibilitatea realizării obiectului social

Vă mulţumesc anticipat
Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 16:22
English translation:to fulfil the purpose of its business
Explanation:
Am întâlnit o formulare foarte asemănătoare într-un act constitutiv pe care l-am tradus recent, şi anume:

"imposibilitatea realizării obiectivelor Societăţii"

Prin urmare, "social" cred că înseamnă "aparţinând societăţii comerciale", conform şi acestei definiţii din DEX online:

SOCIÁL, -Ă adj. (...) 4. Care aparţine unei societăţi comerciale.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=social

În engleză însă, "social" nu are acest sens, referându-se mai degrabă la întreaga societate a unei ţări (adică, la populaţie) şi nu la o societate comercială. La noi unele societăţi comerciale au aşa-numite programe CSR (Corporate Social Responsibility), dar în acest caz "social" înseamnă că firma vrea să "give something back to the community" (adică, să facă ceva în interesul populaţiei, ca să-şi amelioreze imaginea). Prin urmare, dacă aş vedea "social" într-un context de genul ăsta, aş înţelege că e vorba de obiective filantropice, ecologice sau aşa ceva.

Cred că ai putea reda sensul printr-o formulare de genul:

"the Company becomes unable to fulfil the purpose of its business"
"it becomes impossible for the Company to achieve its (business) objective(s)"
etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-30 18:28:31 GMT)
--------------------------------------------------

referIndu-se, scuze.
Selected response from:

Peter Shortall
Local time: 00:22
Grading comment
mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5to fulfil the purpose of its business
Peter Shortall
5disappearance of substratum=it hasa become impossible for the comp. to achieve its object
Mihaela Brooks
4inability to meet/fulfill the social scope
Mihaela Bordea
3failure to meet the social objectiveswordbridge
2failure to reach the social objectives
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inability to meet/fulfill the social scope


Explanation:
obiectul social = obiectul de activitate care in general se traduce prin social scope

Mihaela Bordea
Romania
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
failure to meet the social objectives


Explanation:
o idee....

wordbridge
Romania
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
failure to reach the social objectives


Explanation:
Care e contextul ?

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-30 16:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

pe baza contextului, cred ca ar merge.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-03-30 16:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

"inability to reach...."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-30 17:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ar merge si "goal" dar tu stii mai bine care este contextul mai larg.
"inability/failure to reach social objective/goals"

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 19:22
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Mihaela! Am uitat să adaug că este vorba despre o societate comercială.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to fulfil the purpose of its business


Explanation:
Am întâlnit o formulare foarte asemănătoare într-un act constitutiv pe care l-am tradus recent, şi anume:

"imposibilitatea realizării obiectivelor Societăţii"

Prin urmare, "social" cred că înseamnă "aparţinând societăţii comerciale", conform şi acestei definiţii din DEX online:

SOCIÁL, -Ă adj. (...) 4. Care aparţine unei societăţi comerciale.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=social

În engleză însă, "social" nu are acest sens, referându-se mai degrabă la întreaga societate a unei ţări (adică, la populaţie) şi nu la o societate comercială. La noi unele societăţi comerciale au aşa-numite programe CSR (Corporate Social Responsibility), dar în acest caz "social" înseamnă că firma vrea să "give something back to the community" (adică, să facă ceva în interesul populaţiei, ca să-şi amelioreze imaginea). Prin urmare, dacă aş vedea "social" într-un context de genul ăsta, aş înţelege că e vorba de obiective filantropice, ecologice sau aşa ceva.

Cred că ai putea reda sensul printr-o formulare de genul:

"the Company becomes unable to fulfil the purpose of its business"
"it becomes impossible for the Company to achieve its (business) objective(s)"
etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-30 18:28:31 GMT)
--------------------------------------------------

referIndu-se, scuze.

Peter Shortall
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgiana Vasilescu
4 hrs
  -> Mulţumesc, Georgiana!

agree  Mihaela Ghiuzeli: Maybe Peter. "achieve its objective is already taken" (LOL)
6 hrs
  -> Mulţumesc, Mihaela! :)

agree  Rose Marie Matei
10 hrs
  -> Mulţumesc, Rose!

agree  RODICA CIOBANU
15 hrs
  -> Mulţumesc, Rodica!

agree  Cristiana Coblis
22 hrs
  -> Mulţumesc, Cristiana!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
disappearance of substratum=it hasa become impossible for the comp. to achieve its object


Explanation:
The courts have, in the exercise of their powers under the "just and equitable" doctrine, made it abundantly clear that each case must be determined on its own facts. There emerge from the cases four situations in which the "just and equitable" rule will be applied:
• ***disappearance of substratum***: this involves a failure of the fundamental objectives of the corporation. The cases fall into three categories:
• the subject matter of the company is gone,
• the object for which it was incorporated has substantially failed, or
• it is impossible to carry on the business of the corporation except for at a loss;

• justifiable lack of confidence in the management of the corporation;

• deadlock; and

http://www.hg.org/article.asp?id=4818

acum citez din cartea ENTREPENEURIAL LAW-butterworths 1993 h.s. cilliers pg. 4030 winding-up company
"where it becomes impossible for a company to achieve its object because the foundation or SUBSTRATUM of the company dissapeared, it is just and equitable that the company be wound up so that the a member can..."
" the failure of the substratum of the company is established by proof that it has become impossible for the company to achieve its object".


observ ca in Romania este tradus asa...dar in terminologia business law engleza terminologia este alta
17. DISSOLUTION
The company is dissolute by

a.) Expiry of the company duration

b.) ***Impossibility of achieving its objet of activity****

c.) Declaration of the company's nullity

d.) Decision of the General Assembly
http://www.companysetup.ro/ro/en_ver/srl.html#7


Mihaela Brooks
Canada
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search