KudoZ home » Romanian to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

"ampastare"

English translation: impastation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ampastare
English translation:impastation
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jun 20, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
Romanian term or phrase: "ampastare"
cuvantul apare in contextul urmator:
"...iododerivatul separat prin filtrare este uscat sub vid...si apoi este supus ampastarii cu o solutie de circa 10% azotat de argint"

poate cineva sa ma ajute la cuvantul "ampastare"?
Diana Chemparathy
United States
Local time: 15:04
impastation
Explanation:
Ocurentele in limba romana sunt rare. Se foloseste mai des: impastare. (A nu se confunda cu o reteta italiana :-)

Pe linkul nr. 2 gasim un vocabular cu termeni speciali din ind. chimica, printre care si


"70. Impastation
When the matter undergoing putrefaction thickens or congeals into the consistency of molten black pitch."

Expresia din urma mi se pare un pic exageranta, e de ajuns daca obtinem o pasta, asemanatoare aluatului.

Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 00:04
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2impastation
Péter Tófalvi


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ampastare
impastation


Explanation:
Ocurentele in limba romana sunt rare. Se foloseste mai des: impastare. (A nu se confunda cu o reteta italiana :-)

Pe linkul nr. 2 gasim un vocabular cu termeni speciali din ind. chimica, printre care si


"70. Impastation
When the matter undergoing putrefaction thickens or congeals into the consistency of molten black pitch."

Expresia din urma mi se pare un pic exageranta, e de ajuns daca obtinem o pasta, asemanatoare aluatului.




    Reference: http://www.google.co.hu/search?as_q=&num=10&hl=hu&btnG=Googl...
    Reference: http://www.levity.com/alchemy/alch-pro.html
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxvaradinum tr: Dictionarul tehnic ro-en e de acord cu propunerea ta.
2 hrs

agree  ERIKA DAVID
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search