KudoZ home » Romanian to English » Computers: Software

operaţionalizare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:20 Aug 30, 2006
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Romanian term or phrase: operaţionalizare
Fiecare ***operaţionalizare*** a componentelor aplicaţiei a fost însoţită de sesiuni de instruire.
andreea
Romania
Local time: 05:27
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1to run one of the application's components
monica antohi
3commissioningelfstone
1vezi mai jos....
emilia manolache


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vezi mai jos....


Explanation:
Buna, Andreea! Am doar o sugestie...poate gasesti un termen mai potrivit....
initiation of functions / operations / running......
Am gasit termenul tradus de un coleg de pe acest site ca operationalization....insa Wikipedia nu ne lasa sa-l folosim in sensul in care ai nevoie.....
Sper sa ajut si nu sa incurc mai mult.........
Ciao!

emilia manolache
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to run one of the application's components


Explanation:
dupa cum inteleg eu sensul in RO, traducerea ar fi - cu ceva schimbari aduse...

each time one of the application's components was run, training sessions were held.


astept alte sugestii si traduceri, sa vad de am inteles eu ine sensul in RO ...;)


--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2006-08-30 09:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

atunci, poti sa spui "operation"

for the first operation of the one of the application's components, training sessions were/have been held.

asta e singura traducere la care pot sa ma gandesc acum.
sper sa te ajute

Example sentence(s):
  • Yes, Windows 95 can run an application as a service
  • This allows you to have some of the benefits of a Windows service, such as the ability to run an application even when no user is logged on the computer
monica antohi
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Se referă la intrarea în funcţiune, darea în exploatare, dacă doriţi. Problema mea o constituie găsirea unui substantiv. Ca sintagme verbale există "to go into operation" sau "to become operational", am mai întâlnit chiar "to go live". Pentru "operaţionalizare" însă.... m-am blocat.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: În acest caz şi eu aş prefera un verb - mie îmi sună mult mai firesc în engleză.
4 hrs
  -> multumesc, peter. da, agree cu observatia ta.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commissioning


Explanation:
Mai mult pentru nota de la raspunsul precedent, caci termenul in romana e nemaiauzit pentru mine in contextul asta.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-30 12:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Acum ma gandesc ca s-ar putea sa fie initial tradus din engleza, unde ar fi fost ceva de genul "entry into operation"

elfstone
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: aveţi dreptate. şi mie îmi sună a adaptare din engleză, iar "entry into operation" pare destul de des utilizat.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search