ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Construction / Civil Engineering

Inspectia de stat în constructii, urbanism, lucrări publice şi amenajarea terit

English translation: state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land arrangements

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:56 Sep 2, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Romanian term or phrase: Inspectia de stat în constructii, urbanism, lucrări publice şi amenajarea terit
Inspectia de stat în constructii, urbanism, lucrări publice şi amenajarea teritoriului
Irina Adams
United States
Local time: 06:03
English translation:state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land arrangements
Explanation:
ICS - inspectoratul de stat in constructii

intr-un document (si el tradus de cineva) am gasit si forma: state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land-use planning, dar eu i-as zice cum am mentionat mai sus.

www.unece.org/hlm/prgm/cph/.../Chapter III.pdf

poate mai apar si alte opinii...
Selected response from:

Cristina Jacobs
Italy
Local time: 13:03
Grading comment
state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land use management ... but you were close
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Government Agency for Civil Engineering, Urban Planning, Public Works and Spatial Planning
Cristina Monica Loşonţi
4 +1state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land arrangements
Cristina Jacobs


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land arrangements


Explanation:
ICS - inspectoratul de stat in constructii

intr-un document (si el tradus de cineva) am gasit si forma: state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land-use planning, dar eu i-as zice cum am mentionat mai sus.

www.unece.org/hlm/prgm/cph/.../Chapter III.pdf

poate mai apar si alte opinii...

Cristina Jacobs
Italy
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
state inspectorate for constructions, urbanism, public works and land use management ... but you were close

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUK: Cu siguranta. Cu placere!
11 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Government Agency for Civil Engineering, Urban Planning, Public Works and Spatial Planning


Explanation:
susţin faptul că "inspecţia de stat" se referă la Inspectoratul de stat în construcţii... > http://www.isc-web.ro/ (unde se defineşte drept: "Institutie publica cu personalitate juridica, aflata în subordinea Guvernului României si în coordonarea Primului - Ministru...")

ar fi ok şi State Inspectorate, dar am preferat Government Agency pentru a adapta termenul la spaţiul american.

government agency: http://en.wikipedia.org/wiki/Government_agency

pentru urbanism şi amenajarea teritoriului,am optat pentru alţi termeni, ţinând cont de semnificaţia lor în lb. română şi corespondenţa la nivel de activităţi.

amenajarea teritoriului - ro: http://www.mie.ro/index.php?p=1028
spatial planning: http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_planning

urbanim -ro: http://www.mie.ro/index.php?p=1029
urban planning: http://en.wikipedia.org/wiki/Urban_planning

civil engineering: http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_engineering
public works: http://en.wikipedia.org/wiki/Public_works

Pe site-ul ministerului român de resort, ei traducătorii păstrează "constructions", pentru "construcţii". rămâne să decideţi dvs.




    Reference: http://www.isc-web.ro
    Reference: http://www.mie.ro/index.php?p=1003
Cristina Monica Loşonţi
Romania
Local time: 13:03
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anamaria bulgariu: 100% especially the civil engineering part :)
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  George Colibaba
1 hr
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: