Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Romanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / descriere a facilitatilor de productie | | Romanian term or phrase: sectia asamblare intr-o fabrica de caramizi, cahle de teracota, etc. | | Construcţia propusă se va amplasa la o distanţă de 30 m faţă de limita de N (cariera de pământ), de 62 m faţă de limita de S (str.A.Iancu), de 72 m faţă de limita de E (case de locuit) şi de 25m faţă de limita de V (secţia confecţii). |
| rodi_ciobanuKudoZ activityQuestions: 334 ( 2 open) ( 5 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 463 Romania
| Local time: 17:49
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |