KudoZ home » Romanian to English » Cosmetics, Beauty

ondulator de păr

English translation: curling iron

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ondulator de păr
English translation:curling iron
Entered by: RODICA CIOBANU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Sep 21, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / produse de îngrijire personală
Romanian term or phrase: ondulator de păr
promoţie produse
RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 01:46
curling iron
Explanation:
(De unde ştiu oare toate astea?)

--------------------------------------------------
Note added at 2 minute (2007-09-21 19:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

vezi exemple pe web:
http://images.google.ro/images?q=curling iron&ie=UTF-8&oe=UT...
Selected response from:

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 01:46
Grading comment
multumesc mult, Bogdan
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4curling iron
Bogdan Honciuc


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
curling iron


Explanation:
(De unde ştiu oare toate astea?)

--------------------------------------------------
Note added at 2 minute (2007-09-21 19:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

vezi exemple pe web:
http://images.google.ro/images?q=curling iron&ie=UTF-8&oe=UT...

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 01:46
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc mult, Bogdan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: Good question.
1 min
  -> Thanks :)

agree  Mihaela Pirvulet: Chiar asa Bogdan, de unde le stii? :)
1 min
  -> Mulţumesc. Am lucrat la o revistă pentru femei...

agree  Maria Diaconu: din "Sex and the City"? :D
27 mins

agree  Renata Rusu
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search