ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Electronics / Elect Eng

capace stradale

English translation: manhole covers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:capace stradale
English translation:manhole covers
Entered by: Sangro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 May 3, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / sistem de canalizare stradala
Romanian term or phrase: capace stradale
street gutter covers?
allison578
manhole covers
Explanation:
Alte capace stradale de canalizare n-am vazut. Ce legatura are asta cu electronica nu-mi dau seama.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-05-04 10:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

O colectie aici:
http://is.gd/W3aYDr
Selected response from:

Sangro
Local time: 17:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3manhole covers
Sangro


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
manhole covers


Explanation:
Alte capace stradale de canalizare n-am vazut. Ce legatura are asta cu electronica nu-mi dau seama.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-05-04 10:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

O colectie aici:
http://is.gd/W3aYDr

Sangro
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Prazsmary: (presupun și eu)că e vorba de canalizare, alt gen de capace nu am întâlnit nici eu (sub rezerva subiectivității :)
13 hrs
  -> Multumesc!

agree  mihaela.
1 day4 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
3 days22 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 17, 2011 - Changes made by Sangro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: