ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Energy / Power Generation

aviz prealabil de oportunitate

English translation: Notice of opportunity

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:aviz prealabil de oportunitate
English translation:Notice of opportunity
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Apr 25, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / centrala electrica eoliana
Romanian term or phrase: aviz prealabil de oportunitate
Avand in vedere:
-Avizul prealabil de oportunitate aprobat prin Hotararea Consiliului local
-Documentatia de urbanism,
HOTARASTE:
Se aproba documentatia de urbanism pentru realizarea de noi capacitati energetice.
Lavinia Pirlog
Greece
Local time: 15:30
Notice of opportunity
Explanation:
Could be this?
http://www.ci.encinitas.ca.us/NR/rdonlyres/4D180EFB-2D05-415...
Selected response from:

Nicoleta Zancu
Local time: 14:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Notice of opportunity
Nicoleta Zancu
Summary of reference entries provided
Svetlana Virjnevschi

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Notice of opportunity


Explanation:
Could be this?
http://www.ci.encinitas.ca.us/NR/rdonlyres/4D180EFB-2D05-415...

Nicoleta Zancu
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Multumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
4 days

agree  Iosif JUHASZ
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day3 hrs
Reference

Reference information:
.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/12...
Svetlana Virjnevschi
Germany
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Note to reference poster
Asker: Multumesc.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: