ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Engineering: Industrial

jocuri în ghidaje

English translation: clearance of the guideways


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:jocuri în ghidaje
English translation:clearance of the guideways
Entered by: Alexandranow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Apr 25, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / project design
Romanian term or phrase: jocuri în ghidaje
lucrare tehnică, Vibraţiile şi şocurile care rezultă generează în timp jocuri în ghidaje
Alexandranow
Romania
Local time: 17:53
clearance of the guideways
Explanation:
... generate clearance of the guideways...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minute (2011-04-25 09:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

poate fi si guide si guideway
Selected response from:

Georgeta Radulescu
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4clearance of the guidewaysGeorgeta Radulescu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
clearance of the guideways


Explanation:
... generate clearance of the guideways...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minute (2011-04-25 09:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

poate fi si guide si guideway

Georgeta Radulescu
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: cam așa am găsit, era doar guide...Mulțumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GGruia: Guideway(s) clearance.
9 hrs
  -> Multumesc!

agree  rodi_ciobanu
2 days4 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
11 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: