ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Environment & Ecology

delimitarea în teren

English translation: demarcation of land ( boundary marking ) ; zoning /division into zones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 May 30, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Environment & Ecology
Romanian term or phrase: delimitarea în teren
se vor finanta actiuni privind delimitarea in teren (bornarea) si zonarea interna a ariilor naturale....
(va rog si zonarea daca se poate :)
adri2009
Local time: 17:54
English translation:demarcation of land ( boundary marking ) ; zoning /division into zones
Explanation:
...
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 17:54
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6demarcation of land ( boundary marking ) ; zoning /division into zones
Carmen Lapadat
5landmarkingAndreea Neamtu


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
delimitarea in teren(bornarea); zonarea
demarcation of land ( boundary marking ) ; zoning /division into zones


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
2 hrs

agree  cristina48
3 hrs

agree  Tradeuro Language Services
17 hrs

agree  Daniel Onea
19 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day23 hrs

agree  ELLA IACOB
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 5/5
landmarking


Explanation:
actions regarding the landmarking and internal marking of the natural areas shall be financed....

borna = landmark


Andreea Neamtu
Romania
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2009 - Changes made by Andrei Albu:
Term askeddelimitarea in teren(bornarea); zonarea => delimitarea în teren
May 30, 2009 - Changes made by Cristina Butas:
Language pairEnglish to Romanian => Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: