ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Finance (general)

garantia de buna executie

English translation: performance bond

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:garantia de buna executie
English translation:performance bond
Entered by: bogdangrosu2000
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Sep 11, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: garantia de buna executie
Garantia de buna executie va fi restituita in cel mult 14 zile de la data finalizarii contractului subsecvent.
bogdangrosu2000
Romania
Local time: 23:30
performance bond
Explanation:
De obicei asta este.
Selected response from:

Sandra& Kenneth
Local time: 23:30
Grading comment
Multe multumiri!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12performance bond
Sandra& Kenneth
Summary of reference entries provided
A mai fost de câteva ori...
Annamaria Amik

  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
performance bond


Explanation:
De obicei asta este.

Sandra& Kenneth
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 160
Grading comment
Multe multumiri!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hezy Mor
8 mins
  -> Multumesc!

agree  George Colibaba
30 mins
  -> Multumesc!

agree  Anca Nitu
38 mins
  -> Multumesc!

agree  Georgiana Vasilescu
1 hr
  -> Multumesc!

agree  meirs: Exact
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  Claudia Coja
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Elena Mihail
11 hrs
  -> Multumesc!

agree  monica antohi
12 hrs
  -> Multumesc!

agree  Cristina Jacobs
14 hrs
  -> Multumesc!

agree  Klára Kalamár
15 hrs
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day14 hrs
  -> Multumesc!

agree  wordbridge
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments






Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): George Colibaba


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: