ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Finance (general)

reguli de cunoaştere a clientului

English translation: Know Your Customer rules


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:reguli de cunoaştere a clientului
English translation:Know Your Customer rules
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:25 Jun 14, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: reguli de cunoaştere a clientului
Programele privind prevenirea şi combaterea spălării banilor şi finanţării terorismului reprezintă politici, proceduri şi alte reguli, inclusiv reguli de cunoaştere a clientului, care promovează normele de etică şi profesionalism în sectorul bancar şi previn utilizarea băncii în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, în mod intenţionat sau nu, de către elementele criminale.
Passion-Flower
Moldova
Know Your Customer rules
Explanation:
Prescurtat KYC rules / regulations
Selected response from:

Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Know Your Customer rules
Mihaela Buruiana


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Know Your Customer rules


Explanation:
Prescurtat KYC rules / regulations


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Know_your_customer
    Reference: http://www.qisolutions.us/en/qi-faqs/60-qi-documentation/39-...
Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 88
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sangro
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Sorina C
4 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Roxana Nechita
8 hrs
  -> Mulţumesc

agree  rodi_ciobanu
19 hrs
  -> Mulţumesc

agree  · george ·
1 day17 hrs

agree  Iosif JUHASZ
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: