ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Finance (general)

în scopul investirii şi administrării fiduciare a bunurilor

English translation: for investments and fiduciary asset management


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:în scopul investirii şi administrării fiduciare a bunurilor
English translation:for investments and fiduciary asset management
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Jun 17, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: în scopul investirii şi administrării fiduciare a bunurilor
în cazul clienţilor care au conturi deschise în scopul investirii şi administrării fiduciare a bunurilor;
Passion-Flower
Moldova
for investments and fiduciary asset management
Explanation:
Multe apariţii pe net
Selected response from:

Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4for investments and fiduciary asset management
Mihaela Buruiana


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
for investments and fiduciary asset management


Explanation:
Multe apariţii pe net


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fiduciary_management
Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 88
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hezy Mor
11 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Roxana Nechita
4 hrs
  -> Mulţumesc

agree  rodi_ciobanu
1 day23 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: