ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Finance (general)

ordonatorul plăţii

English translation: party ordering the payment / ordering party


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ordonatorul plăţii
English translation:party ordering the payment / ordering party
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Jul 14, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / balanta de plati
Romanian term or phrase: ordonatorul plăţii
3.1.10. În coloana 5 se indică denumirea persoanei juridice la ordinul căreia se efectuează plata (transferul valutar). Denumirea băncii se indică în cazul în care ordonatorul plăţii (transferului valutar) este însăşi banca, dar nu clientul ei. În cazul în care ordonatorul este persoană fizică, se indică “persoană fizică” şi se specifică dacă este rezident sau nerezident.
Passion-Flower
Moldova
party ordering the payment / ordering party
Explanation:
Ordonator = ordering party
Poate fi adaptat în funcţie de context la party ordering the payment / transfer.
Selected response from:

Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4party ordering the payment / ordering party
Mihaela Buruiana


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
party ordering the payment / ordering party


Explanation:
Ordonator = ordering party
Poate fi adaptat în funcţie de context la party ordering the payment / transfer.

Example sentence(s):
  • ...the party ordering the payment can hold his payment service provider responsible even for errors by a service provider which the latter uses to execute the transaction...

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...
    Reference: http://www.bafin.de/nn_721898/SharedDocs/FAQ/EN/Verbraucher/...
Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 88
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA
4 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Diana Coada
6 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Word_Wise
8 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
1 day7 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: