ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Finance (general)

probabilitatea intrării în contracţie

English translation: the probability of entering a contraction phase /a period of economic decline


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:probabilitatea intrării în contracţie
English translation:the probability of entering a contraction phase /a period of economic decline
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Nov 21, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: probabilitatea intrării în contracţie
Per ansamblu însă, e de remarcat faptul că probabilitatea intrării în contracţie a economiei române în a doua jumătate a anului curent a crescut semnificativ în ultima perioadă, mai ales prin prisma evoluţiilor din plan macro-bursier internaţional.
Passion-Flower
Moldova
the probability of entering a contraction phase /a period of economic decline
Explanation:
a se vedea si pe net
Selected response from:

Andreea Sepi
Germany
Local time: 16:56
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3the probability of entering a contraction phase /a period of economic decline
Andreea Sepi


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
the probability of entering a contraction phase /a period of economic decline


Explanation:
a se vedea si pe net

Andreea Sepi
Germany
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
1 hr

agree  Marian Popa
8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: