Romanian to English translations [PRO] Art/Literary - Folklore / etnografie | | Romanian term or phrase: învelitul | | Ţesutul era o activitate mai laborioasă, fiind necesare câteva operaţii premergătoare: urzitul, învelitul şi năvăditul. Urzitul se făcea de obicei în spaţiu mai larg, în curte, pe lângă un gard. Învelitul consta în punerea firelor de urzeală pe sulul războiului din spate, bine întinse cu vergele între ele ca să nu se încurce. |
| adinagKudoZ activityQuestions: 523 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 137
| Local time: 17:57
|
| | beaming | Explanation: Multumesc, Adina! |
| Selected response from: Mihaela Ghiuzeli Local time: 10:57
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 2 | beaming | |
| Summary of reference entries provided | | beaming | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 days confidence:  
4 hrs peer agreement (net): +2 |
| Reference: beaming
Reference information: http://www.glimakrausa.com/glossary.html
Nu sunt sigura dar asa ar reiesi din glosar.
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-10-01 20:40:35 GMT) --------------------------------------------------
Beaming
Winding a prepared warp onto the warp beam
| | Note to reference poster
Asker: vă rog postaţi răspuns.....
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |