ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Folklore

bobura

English translation: bobura (pat taranesc)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:bobura
English translation:bobura (pat taranesc)
Entered by: adinag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Oct 3, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / etnografie/descriere interior taranesc
Romanian term or phrase: bobura
În casa dinainte bobura ocupă mare parte din încăpere, atât în lungime cât şi în înălţime, de-a lungul ei se află un scaun lung, fixat oblic în partea dinapoi cu ajutorul unor limbi. O laviţă lungă confecţionată în aceeaşi tehnică ca şi scaunul care avea loc şi pentru păstrarea hainelor şi o masăerau aşezate în această încăpere.
adinag
Local time: 17:57
bobura (pat taranesc)
Explanation:
Cf referintelor.
http://muzeu.rosiadesecas.ro/Muzeu/index.php/CRIM0031

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-10-03 18:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Cu scuzele de rigoare pentru lipsa diacriticelor.
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 16:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bobura (pat taranesc)
Claudia Coja
Summary of reference entries provided
bobura (pat)
Claudia Coja

  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bobura (pat taranesc)


Explanation:
Cf referintelor.
http://muzeu.rosiadesecas.ro/Muzeu/index.php/CRIM0031

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-10-03 18:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

Cu scuzele de rigoare pentru lipsa diacriticelor.

Claudia Coja
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IoanaMa: traditional bed
0 min
  -> da, corect, asta ar putea face parte din explicatia dintre paranteze:)

agree  Iosif JUHASZ
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +2
Reference: bobura (pat)

Reference information:
http://muzeu.rosiadesecas.ro/Muzeu/index.php/CRIM0031
este un fel de pat... nu cred ca vei gasi corespondent in engleza...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-10-03 17:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

Eu asa as face, cu o nota explicativa in paranteza. E si arhaism si regionalism, e cam greu de tradus asa ceva:)

Claudia Coja
Germany
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: e de preferat atunci sa păstrez termenul romanesc în traducere???....

Asker: poate postați și un răspuns totuși:)....


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  IoanaMa
20 mins
agree  rodi_ciobanu
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: