ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

sa va/iti traiasca (copilul)

English translation: congrats (congratulations) on your baby


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:sa va/iti traiasca (copilul)
English translation:congrats (congratulations) on your baby
Entered by: roxanamara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Feb 19, 2010
Romanian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Romanian term or phrase: sa va/iti traiasca (copilul)
Este o expresie uzuala in limba romana..as avea nevoie macar de un echivalent in engleza.
roxanamara
Local time: 17:59
congrats (congratulations) on your baby
Explanation:
- congrats (congratulations) on your baby= sa va traiasca copilul
Selected response from:

Eliza Palmeri
Romania
Local time: 17:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8congrats (congratulations) on your baby
Eliza Palmeri


Discussion entries: 9





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
congrats (congratulations) on your baby


Explanation:
- congrats (congratulations) on your baby= sa va traiasca copilul

Eliza Palmeri
Romania
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.: asta este daca se urmareste inlocuirea expresiei din romana cu una in engleza care sa aiba acelasi impact
2 hrs

agree  Maria Diaconu
2 hrs

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs

agree  · george ·
5 hrs

agree  xxxM&T
23 hrs

agree  Ioana Herring: Congratulations on the birth of your baby/on your new arrival sau 'Long live the baby!' daca e vorba de bebelusul regelui :o) Glumesc. 'Long live' ar fi traducerea cuvant cu cuvant, dar nu merge pentru oamenii de rand :o).
1 day3 mins

agree  Tradeuro Language Services
1 day1 hr

agree  Mihaela Ghiuzeli
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: