Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Romanian term or phrase: visina | as avea nevoie de cuvant pentru lichior de visine
mmesc |
| clausweKudoZ activityQuestions: 101 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 120 Romania
| | Local time: 17:59
|
| | Selected response from: Nina Iordache Romania Local time: 17:59
| Grading comment multumesc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
22 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 mins confidence: peer agreement (net): +10 sour cherry liqueur
Explanation: http://hungrybruno.blogspot.com/2009/10/sour-cherry-liqueur....
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2010-03-10 10:58:45 GMT) --------------------------------------------------
pentru clarificare:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sour_cherry
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-03-14 13:41:57 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Multumesc si eu, spor la lucru!
| Nina Iordache Romania Local time: 17:59 Specializes in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 15
|
| | |
|
| |