ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

rezilierea de drept

English translation: default termination ( of contract)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:rezilierea de drept
English translation:default termination ( of contract)
Entered by: karlis1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Feb 11, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / general
Romanian term or phrase: rezilierea de drept
prin rezilierea de drept, in situatia in care una din partile contractante nu isi executa in mod culpabil, total sau partial, obligatiile
karlis1
Romania
Local time: 18:00
default termination ( of contract)
Explanation:
.

Domaine(s) :
- droit

. français
.
.
résiliation pour faute n. f.

Équivalent(s)
English termination for default
.
.
.

. Note(s) :
Résiliation pour faute (du contractant).
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 11:00
Grading comment
multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7default termination ( of contract)Anca Nitu
5lawful severance
Catalin C.


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lawful severance


Explanation:
succes in continuare!


    Reference: http://books.google.ro/books?id=o1Mi0rzTlkcC&pg=PA317&lpg=PA...
Catalin C.
Romania
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: http://en.wikipedia.org/wiki/Severance_package
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
default termination ( of contract)


Explanation:
.

Domaine(s) :
- droit

. français
.
.
résiliation pour faute n. f.

Équivalent(s)
English termination for default
.
.
.

. Note(s) :
Résiliation pour faute (du contractant).

Anca Nitu
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
2 hrs
  -> multumesc

agree  bobe: sau "termination for default"- vezi definitie: http://www.businessdictionary.com/definition/termination-for...
4 hrs
  -> exact, asa zice si granddictionaire afisat mai sus, recunosc ca am incercat "s-o iau pe scurtatura" dar aveti dreptate

agree  lee roth: de acord cu Persida ... dar am găsit valabilă și varianta Ancăi http://www.lectlaw.com/def/d023.htm .... ))))
8 hrs
  -> multumesc

agree  Misu
13 hrs
  -> multumesc

agree  Iosif JUHASZ
17 hrs
  -> multumesc

agree  · george ·
22 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: