ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Human Resources

Zile curs de puericultura

English translation: free days for infant care training course


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Jun 17, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Human Resources
Romanian term or phrase: Zile curs de puericultura
Zile libere pentru curs de puericultura pentru salariatul ce va avea un copil.
Blanka Nagy
Germany
Local time: 17:00
English translation:free days for infant care training course
Explanation:
sau child rearing training course
Selected response from:

rodi_ciobanu
Romania
Local time: 18:00
Grading comment
multumesc!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7newborn care classes
Vera Costea
4 +2free days for infant care training courserodi_ciobanu
3 +1days off for attending parenting coursesMonika Silea


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
free days for infant care training course


Explanation:
sau child rearing training course

rodi_ciobanu
Romania
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OvidiuKatz: da, puericultură e infant care; eu tot aşa îl traduc şi ca denumire de materie în acte de studiu de la licee şi postliceale sanitare şi facultăţi de medicină
27 mins
  -> multmesc Ovidiu

agree  · george ·
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
newborn care classes


Explanation:
days off for newborn-care classes
sau childcare classes
sau infant-care classes

exista si cuvantul "puericulture" in engleza, dar eu nu l-as folosi, nu cred ca se utilizeaza prea frecvent

puericulture (uncountable)

1. The rearing of young children, conceived of as an art or science.
http://en.wiktionary.org/wiki/puericulture

Newborn-Care Classes & More

If you're planning to nurse your baby, many hospitals offer breastfeeding classes that teach such things as infant positioning, pumping and storing milk, and how to deal with potential problems. Infant-care classes can also be helpful, especially if this will be your first time taking care of a new baby. Instructors go over basics like bathing, taking a temperature, diapering, circumcision care, feeding issues, and car safety.

http://www.parents.com/pregnancy/labor-delivery/basics/pregn...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-06-17 13:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

Desigur, e vorba de days off work in order to attend infant-care classes
probabil si "parenting classes" ar merge.

Vera Costea
Canada
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Iercoşan: cred că *child care* e cel mai des întâlnit
1 min
  -> Mulţumesc. "Childcare" nu e prima mea alegere pentru că am impresia că "puericultură" în română se foloseşte mai ales pentru copii mici, până la 1-2 ani cu predilecţie, iar "childcare" are un sens mai larg. Greşit sigur nu e :)

agree  cezara lucas
5 mins
  -> Mulţumesc!

agree  MMFORREST
22 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Word_Wise
39 mins
  -> Mulţumesc!

agree  victor ghiculescu
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> Multumesc!

agree  Mihaela Ghiuzeli: Asta e varianta consacrata; "parenting classes" nu sunt neaparat pentru noi nascuti; chiar si parintii abuzivi sunt obligati de tribunal sa ia clase de "parenting"; nu le-as combina.
1 day11 hrs
  -> Multumesc, Mihaela!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
days off for attending parenting courses


Explanation:
sau chiar 'puericulture'

Monika Silea
Romania
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Monica Loşonţi
19 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: