ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Romanian to English » Human Resources

scoatere la concurs a posturilor

English translation: tender for (academic/faculty) positions


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:scoatere la concurs a posturilor
English translation:tender for (academic/faculty) positions
Entered by: Petru Ioan
Options:
- Contribute to this entry

09:06 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Romanian to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Romanian term or phrase: scoatere la concurs a posturilor
Context: propune Consiliului facultatii scoaterea la concurs a posturilor...

Exista in limba engleza o expresie pentru "scoaterea la concurs a posturilor"?

Multumesc anticipat!
Petru Ioan
Romania
Local time: 11:18
tender for (academic/faculty) positions
Explanation:
in cazul in care posturile sunt "publicate" (oficial)


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-04 09:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA BENE: tineti cont de faptul ca in mediul academic anglo-american universitatile au o autonomie mult mai pronuntata, astfel ca posturile sunt anuntate pur si simplu prin "Call for Application(s)" -- dar traducerea propusa rezoneaza cu practica din sistemul universitar din Romania
Selected response from:

Denes Ilona
Romania
Local time: 11:18
Grading comment
Va multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5announce/tender (current sau prospective) vacant positions/vacancies
Alla Sion
4 +3tender for (academic/faculty) positions
Denes Ilona
5post positions/jobs
Annamaria Amik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tender for (academic/faculty) positions


Explanation:
in cazul in care posturile sunt "publicate" (oficial)


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-04 09:21:04 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA BENE: tineti cont de faptul ca in mediul academic anglo-american universitatile au o autonomie mult mai pronuntata, astfel ca posturile sunt anuntate pur si simplu prin "Call for Application(s)" -- dar traducerea propusa rezoneaza cu practica din sistemul universitar din Romania

Denes Ilona
Romania
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Va multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Iacob
5 mins

agree  Mihaela Spulber
7 hrs

agree  geo rosca
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
post positions/jobs


Explanation:
Este mult mai frecventa formula aceasta. In HR este termenul cvasi-consacrat.
In experienta mea, tender se foloseste mai mult pentru oferte complexe, de natura comerciala.
Vezi si:
http://www.swarthmore.edu/x6273.xml

Post teaching positions, in cazul tau.

Annamaria Amik
Romania
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Va multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
announce/tender (current sau prospective) vacant positions/vacancies


Explanation:
http://washtech.co.washington.or.us/caomeetingarchive/agenda...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-04 10:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.229.132/search?q=cache:upxNoXNk9JUJ:www.africa...|lang_ro&client=firefox-a


Alla Sion
United Kingdom
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Va multumesc mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  solarstone: Da. Sau academic vacancies.
11 mins

agree  Adina D
56 mins

agree  Tradeuro Linguistic Services
4 hrs

agree  victor ghiculescu
9 hrs

agree  Roxana Nechita
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: