ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Human Resources

fişa de lichidare

English translation: Employee departure clearance form


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:fişa de lichidare
English translation:Employee departure clearance form
Entered by: Natalia Mackevich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Mar 8, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Human Resources
Romanian term or phrase: fişa de lichidare
"La încetarea contractului individual de muncă, salariatul trebuie să returneze societăţii toate bunurile (echipamente sau documente) conform Fişei de Lichidare."
"Termination sheet" am văzut că-i altceva.
Mulţumesc.
Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 18:01
Employee departure clearance form
Explanation:
http://apache.northgeorgia.edu/Resource/forms/EMPCLEAR.PDF
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=6413&hl=... (this is a Russian discussion of the term with English samples and definitions)
Selected response from:

Natalia Mackevich
Local time: 16:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Employee departure clearance form
Natalia Mackevich
4 +1company property return form / notice to return company property
Monica Contolencu
Summary of reference entries provided
employment termination form
Veronica Lupascu

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
company property return form / notice to return company property


Explanation:
De regulă acest aspect al încetării unui contract de muncă este cuprins într-un "employment termination contract/agreement".

Din descrierile din link-urile de mai jos (chiar dacă nu sunt complet accesibile) deduc că ar fi echivalente cu fişa noastră de lichidare.

Eu aş opta pentru "company property return form" fiindcă include şi sensul de formular.



    Reference: http://www.hrfundamentals.co.uk/exit-resignation-retirement/...
    Reference: http://www.effortlesshr.com/small-business-word-templates-hr...
Monica Contolencu
Spain
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  · george ·
14 mins
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Employee departure clearance form


Explanation:
http://apache.northgeorgia.edu/Resource/forms/EMPCLEAR.PDF
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=6413&hl=... (this is a Russian discussion of the term with English samples and definitions)

Natalia Mackevich
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu: I think your answer is good and synonymous with Veronica's reference.
21 mins
  -> Yes, such terms are usually synonymous. Thank you.

agree  Monica Contolencu: That's perfectly OK :)
1 hr
  -> Thank you.

agree  MMFORREST
3 hrs

agree  Iosif JUHASZ
6 hrs

agree  Tradeuro Language Services
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins peer agreement (net): +2
Reference: employment termination form

Reference information:
a mai fost


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law:_contracts...
Veronica Lupascu
Netherlands
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Mulţumesc.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Cosmin Băduleţeanu: Varianta Nataliei mi se pare sinonimă cu această referinţă.
1 hr
agree  lee roth
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2010 - Changes made by Natalia Mackevich:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: