ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Human Resources

carte de munca

English translation: work record card


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:29 Jun 7, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / human resources
Romanian term or phrase: carte de munca
realizarea fiselor de post, a salariilor, a cartilor de munca
Simonel
Local time: 18:01
English translation:work record card
Explanation:
Selected response from:

Marina Aidova
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2employment record sau employee's record book
OvidiuKatz
5UK ONLY: P45
Andreea Bostan
4work record card
Marina Aidova
Summary of reference entries provided
.Irina-Maria Foray

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
UK ONLY: P45


Explanation:
P45 is a proof you are PAYE

Andreea Bostan
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
work record card


Explanation:


Marina Aidova
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
employment record sau employee's record book


Explanation:
În multe ţări nu există cărţi de muncă, de asta e mai dificil de găsit un echivalent exact. În Germania a existat aşa ceva, cel puţin în fosta RDG, exact ca la noi, şi se numea Arbeitsbuch:

http://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitsbuch

Într-o discuţie de pe forumul de la LEO, apar două variante de traducere +n englezü a lui Arbeitsbuch, valabile în acest context: employment record sau employee's record book. Eu de regulă o folosesc pe aceasta din urmă:

http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=881...


OvidiuKatz
Romania
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
6 hrs
  -> mulţumesc, Iosif

agree  · george ·
6 hrs
  -> mulţumesc, George
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: .

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/economics/9774...

Irina-Maria Foray
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: