KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

contract de mandat

English translation: mandate/ contract of mandate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:contract de mandat
English translation:mandate/ contract of mandate
Entered by: micawber_7
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Mar 29, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contracte
Romanian term or phrase: contract de mandat
Este titlul unui document - figureaza in text de mai mult ori, fara ca contextul sa fie foarte relevant ("prezentul contract de mandat se incheie intre X si Y" etc.)
Multumesc.
micawber_7
Local time: 05:58
mandate/ contract of mandate
Explanation:
sper sa nu-l etichetze careva "power of attorney " :)
desi unii confunda celel doua notiuni
français


mandat n. m.
Équivalent(s) English mandate



Définition :
Convention par laquelle une personne donne à une autre le pouvoir de poser des actes juridiques en son nom dans des limites précises qui sont fixées entre elles.


Note(s) :
Le mandataire est tenu de respecter la volonté du mandant, mais n'est pas sous l'autorité de celui-ci pour la conduite générale de son activité.
Le mandat se distingue du contrat de travail en ce que le mandataire peut rompre le contrat en tout temps et qu'il n'est pas dans un état de subordination juridique vis-à-vis du mandant. Toutefois, il arrive fréquemment que les deux contrats se superposent l'un à l'autre, l'employeur pouvant confier à son employé des mandats produisant l'effet habituel de ce type de contrat. C'est ainsi qu'un préposé au personnel peut recevoir le pouvoir d'embaucher des employés sans perdre pour autant sa qualité de salarié de l'entreprise. Le mandat peut être verbal, écrit ou même implicite.
din granddictionaire
http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/...
A mandate is a contract by which one person designates another person to represent him or her, in other words act on his or her behalf, in legal dealings with a third party. The person who grants the mandate is called the mandator, and the person who accepts the mandate is called the mandatary.
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 08:58
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mandate/ contract of mandateAnca Nitu
3power assignment contractFelicia Mitrasca


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mandate/ contract of mandate


Explanation:
sper sa nu-l etichetze careva "power of attorney " :)
desi unii confunda celel doua notiuni
français


mandat n. m.
Équivalent(s) English mandate



Définition :
Convention par laquelle une personne donne à une autre le pouvoir de poser des actes juridiques en son nom dans des limites précises qui sont fixées entre elles.


Note(s) :
Le mandataire est tenu de respecter la volonté du mandant, mais n'est pas sous l'autorité de celui-ci pour la conduite générale de son activité.
Le mandat se distingue du contrat de travail en ce que le mandataire peut rompre le contrat en tout temps et qu'il n'est pas dans un état de subordination juridique vis-à-vis du mandant. Toutefois, il arrive fréquemment que les deux contrats se superposent l'un à l'autre, l'employeur pouvant confier à son employé des mandats produisant l'effet habituel de ce type de contrat. C'est ainsi qu'un préposé au personnel peut recevoir le pouvoir d'embaucher des employés sans perdre pour autant sa qualité de salarié de l'entreprise. Le mandat peut être verbal, écrit ou même implicite.
din granddictionaire
http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/...
A mandate is a contract by which one person designates another person to represent him or her, in other words act on his or her behalf, in legal dealings with a third party. The person who grants the mandate is called the mandator, and the person who accepts the mandate is called the mandatary.

Anca Nitu
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 169
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea: Dar ştiţi, cumva, din întîmplare, cum se face proba contractului de mandat? Ta-da! Prin înscrisul numit procură/"power of attorney" în engleză. Nu sînt două documente: contractul de mandat este "negotium", iar procura este "instrumentum".
1 hr
  -> http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3346/ http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3995 / procura e valabila fara mandat, mandatul nu e valabil fara procura
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
power assignment contract


Explanation:
mandate = assign authority

Felicia Mitrasca
Romania
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search