KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

necalculat

English translation: unscheduled

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 Feb 22, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: necalculat
Daca se materializeaza riscuri neasteptate, facand astfel necesare tratamente sau examinari ale pacientilor suplimentare, necalculate...
Alexandra Krah
Germany
Local time: 09:49
English translation:unscheduled
Explanation:
Unscheduled = neplanificate, ne-avute in vedere.

Interventii neplanificate, cu costuri necalculate, banuiesc.
Poti folosi si "uncheduled costs" (costuri neplanificate, ne-luate in calcul).

De asemenea, cu alte nuante:
Unprovided = cu resurse nealocate
Unanticipated = neanticipate
Uncontemplated = neavute in vedere
Unforeseen = neprevazute
Unexpected = neasteptate
Unaccounted for = neinregistrate, neinscrise documente, insa are si nuanta de nejusitificate.

Sper ca sunt de folos.
Selected response from:

Midland Productions
Romania
Local time: 10:49
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4unscheduled
Midland Productions
4 +2not taken into account/ for which no provisions were made
Mihaela Bordea


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
not taken into account/ for which no provisions were made


Explanation:
pt. riscuri de obicei se constituie niste provizioane

Mihaela Bordea
Romania
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
45 mins

agree  Nina Iordache
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
unscheduled


Explanation:
Unscheduled = neplanificate, ne-avute in vedere.

Interventii neplanificate, cu costuri necalculate, banuiesc.
Poti folosi si "uncheduled costs" (costuri neplanificate, ne-luate in calcul).

De asemenea, cu alte nuante:
Unprovided = cu resurse nealocate
Unanticipated = neanticipate
Uncontemplated = neavute in vedere
Unforeseen = neprevazute
Unexpected = neasteptate
Unaccounted for = neinregistrate, neinscrise documente, insa are si nuanta de nejusitificate.

Sper ca sunt de folos.


    Reference: http://www.google.ro/search?q=%22unscheduled+treatments%22&b...
Midland Productions
Romania
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
35 mins
  -> Multumesc.

agree  Nina Iordache
2 hrs
  -> La fel si dumneavoastra (multumesc).

agree  Tradeuro Language Services
11 hrs
  -> merci.

agree  Iosif JUHASZ
1 day21 mins
  -> multumesc, din nou.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Maria Diaconu:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search