Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Romanian term or phrase: Contract de Agentie Comerciala | | Din ce se precizeaza in cererea de chemare in judecata, inteleg ca ar fi vorba de un contract in baza caruia o firma A primeste un comision din vanzarile alteia catre clienti recomandati de A. |
| crisoKudoZ activityQuestions: 153 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 0 Romania
| Local time: 06:40
|
| | Selected response from:
Monica Taranu France Local time: 05:40
| Grading comment La sugestia colegilor de breasla, in cele din urma am ales varianta aceasta. Multumesc! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |