KudoZ home » Romanian to English » Law: Taxation & Customs

puse la zid

English translation: stigmatised

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:45 Jun 28, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Romanian term or phrase: puse la zid
jurisdicţiile „puse la zid” în trecut
anamaria24
Romania
Local time: 02:34
English translation:stigmatised
Explanation:
A pune la zid = a împuşca (în urma unei sentinţe de condamnare); (fig.) a osândi, a blama, a înfiera (DEX online)

"Drug trafficking interferes with relationships between countries
within the Caribbean. Some areas and jurisdictions are stigmatised and, in some cases, punished on the basis of an allegedly intense drug trafficking."
Selected response from:

Elena-Simona Craciun
Local time: 02:34
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4stigmatised
Elena-Simona Craciun


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
stigmatised


Explanation:
A pune la zid = a împuşca (în urma unei sentinţe de condamnare); (fig.) a osândi, a blama, a înfiera (DEX online)

"Drug trafficking interferes with relationships between countries
within the Caribbean. Some areas and jurisdictions are stigmatised and, in some cases, punished on the basis of an allegedly intense drug trafficking."


    Reference: http://www.unodc.org/pdf/barbados/caribbean_trends_2000-2001...
Elena-Simona Craciun
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Silea: doomed, condemned, reprobated
2 mins
  -> Multumesc!

agree  anamaria bulgariu: :)
26 mins
  -> Merci!

agree  Bogdan Burghelea
7 hrs
  -> Multumesc, Bogdan!

agree  RODICA CIOBANU
1 day3 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search