ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:48 May 17 Romanian to English
Law: Contract(s)
activul fostelor IAS-uri mihallure 1
09:09 May 17 ^ Non-PRO: la data de mihallure 4
13:43 May 16 ^ Non-PRO: a rezilia Contractul cu daune interese to terminate the Agreement and to claim for damages (from test/homework) danieline 2
11:04 May 16 ^ cu rezerva Passion-Flower 1
21:44 May 15 ^ Non-PRO: Clasificarea Activitatilor din Economia Nationala (from test/homework) danieline 0
13:58 Apr 27 ^ Contract specific pentru punere la dispozitie personal employee lease agreement oanaoana 1
07:39 Apr 27 ^ sultă owelty, balance, boot Cosmin Băduleţeanu 1
07:21 Apr 27 ^ înşelăciune în convenţii fraudulent misrepresentations Cosmin Băduleţeanu 2
13:10 Apr 22 ^ are a raspunde cu daune the other party shall pay damages/shall be liable for damages free angel 3
18:58 Apr 21 ^ Non-PRO: in prealabil cu minim 2 zile free angel 2
18:37 Apr 21 ^ in minim 48 de ore within 48 hours free angel 2
16:44 Apr 14 ^ rev. Marilena Berca 0
13:50 Apr 10 ^ bancrută (from test/homework) Simonna Blue 0
16:34 Mar 27 ^ plafon cantitativ (from test/homework) Simonna Blue 1
14:34 Mar 25 ^ capital Social subscris şi vărsat (from test/homework) Simonna Blue 1
20:05 Mar 24 ^ ... DE DREPT (from test/homework) Simonna Blue 2
13:19 Mar 23 ^ este opozabilă celeilalte părţi enforceable against the other party (from test/homework) Simonna Blue 3
13:16 Mar 23 ^ EXONERAREA DE RĂSPUNDERE (Art. 1351 – 1354 NCC) exemption from liability [law] (from test/homework) Simonna Blue 1
09:15 Mar 22 ^ CONSTATATĂ DE o autoritate competentă recognized/declared/established by a competent authority (from test/homework) Simonna Blue 1
10:30 Mar 20 ^ derularea raporturilor contractuale throughout their contractual performance/relationship (from test/homework) Simonna Blue 1
21:27 Mar 14 ^ Comision de succes Success fee (from test/homework) Simonna Blue 2
20:31 Mar 14 ^ RESPONSABIL PENTRU ACTIVITATEA DESFĂŞURATĂ (from test/homework) Simonna Blue 0
15:58 Mar 14 ^ manifestat prin expressed by/through (from test/homework) Simonna Blue 1
14:07 Mar 14 ^ a scoate de sub garantie Anca Malureanu 1
17:38 Mar 12 ^ instanta va putea lua act de invoiala the Court shall take into account the agreement Irina Adams 1
15:32 Mar 6 ^ scadențar payment schedule Diana Roman 4
14:52 Mar 2 ^ Pact de optiune (de vanzare aparatura medicala) Option Agreement Diana Roman 1
17:49 Mar 1 ^ raport obligational intern internal judicial report iuliapat 1
16:11 Feb 20 ^ contract de cesiune marca trademark assignment contract/agreement Diana Roman 1
13:30 Feb 1 ^ Conditiile de afaceri cu clientii Terms of business for/with clients / Client Agreement Andreea Tita 2
20:19 Jan 31 ^ cu opinie separata in sensul admiterii with dissenting opinion in terms of admission Vertrad 1
18:17 Jan 31 ^ materie juridica Vertrad 2
09:53 Jan 31 ^ un bun câştigat earned asset / right Cezar GRINEA 1
11:52 Jan 29 ^ CONVENTIE DE COMPENSARE A UNOR CREANTE CORELATIVE settlement agreement for mutual debts (sau \"set-off agreement for mutual debts\") oanaoana 2
21:41 Jan 12 ^ pact comisoriu de grad IV IV degree commissary pact/commissoria lex Viv Radulescu 2
21:39 Dec 15 '11 ^ Tiraj de bază initial print-run Claudia Coja 3
08:54 Nov 17 '11 ^ ordonator de transport Gabriela Burcea 1
09:37 Oct 26 '11 ^ incalcare cu vinovatie wilful violation ayast 1
13:34 Oct 20 '11 ^ contract de ipoteca mobiliara asupra creantelor siminagheorghe 2
20:46 Oct 18 '11 ^ S-a cerut autentificarea prezentului inscris alexandrub 1
20:05 Oct 18 '11 ^ In temeiul articolului 13 art. 2 lit (B) din Legea nr. 36 alexandrub 5
01:02 Oct 17 '11 ^ organele in drept competent legal authority mitzieke 1
22:20 Oct 14 '11 ^ contract de mediere mediation agreement/contract/arbitration agreement mitzieke 1
12:33 Oct 10 '11 ^ evictiune preventiva din fapta sau faptele tertilor preemptive eviction due to third parties’ deed/deeds Diana Paris 2
22:21 Oct 6 '11 ^ instanţei judecătoreşti competente material subject-matter jurisdiction Paul Sanders 1
19:35 Oct 5 '11 ^ ortezist orthotist free angel 2
08:53 Oct 5 '11 ^ alcatuirea programelor de reabilitare free angel 1
07:19 Oct 4 '11 ^ au avut ca directie de studiu free angel 1
13:45 Sep 20 '11 ^ a elibera de obligatii contractuale allison578 1
13:32 Sep 20 '11 ^ incredintare a serviciilor allison578 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: