ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

semnatura olografa

English translation: holograph signature

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:semnatura olografa
English translation:holograph signature
Entered by: siminagheorghe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:40 Oct 13, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: semnatura olografa
Merci
siminagheorghe
Local time: 01:14
holograph signature
Explanation:
Essay: America and Americans.
Typescript, with holograph signature.

Essay: The Boston blue-stocking.
Typescript, with holograph signature
Selected response from:

Andrei Albu
Romania
Local time: 01:14
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6holograph signature
Andrei Albu
5 +1Holographic signature
Cristina Balmus
4 +1observatii mai josAnca Nitu


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
holograph signature


Explanation:
Essay: America and Americans.
Typescript, with holograph signature.

Essay: The Boston blue-stocking.
Typescript, with holograph signature



    Reference: http://www.nypl.org/research/manuscripts/dance/danfullerpa.x...
Andrei Albu
Romania
Local time: 01:14
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache
47 mins
  -> Mulţumesc

agree  Irina-Maria Foray
47 mins
  -> Mulţumesc

agree  clauswe
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> Mulţumesc

neutral  lee roth: va rog cititi cu f.f.mare atentie definitia de pe linkul trimis (ca jurist interpretez cu totul altfel)...:)- de ce nu scrie "adj." in al 2-lea paragraf? iar primul paragr. Holograph = holographic doc.
7 hrs
  -> Nu înţeleg ce nu vă e clar... Holograph (adj) : written entirely in one's own hand; "holographic document". Nu scrie adj. în al 2-lea, fiindcă acolo e subst. Şi scrie clar "syn.: holographic, holographical". Cât se poate de limpede!

neutral  Anca Nitu: am indoieli ca o semnatura poate fi si altfel decat olografa, un document da, dar semnatura e invariabil de mana semnatarului
9 hrs
  -> Dacă n-ar fi, nu s-ar mai "povesti"... ;)

agree  Tradeuro Language Services
17 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Holographic signature


Explanation:
The author's handwriting


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-10-13 15:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=1993018924

Cristina Balmus
Romania
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Welch
2 hrs
  -> thanks

agree  lee roth
7 hrs
  -> thanks

disagree  Anca Nitu: a signature is always holographic otherwise it is not a signature but a name in print :)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
observatii mai jos


Explanation:
OLOGRÁF, -Ă, olografi, -e, adj. (Despre un testament) Scris în întregime de mâna persoanei care lasă o moştenire; p. ext. (despre acte, scrisori etc.) scris de mâna autorului; autograf. – Din fr. olographe.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=olografa
.

Domaine(s) :
- droit

. français
. .
olographe adj.
.

Définition :
Se dit d'un testament écrit en entier de la main du testateur.
.

Sous-entrée(s) : .


variante(s) graphique(s)
holographe adj.


. Note(s) :
Emprunté au latin « olographus », pour « holographus », mot grec, de « holos », « entier »; ((et de)) « graphein », « écrire ».


GDT nu da o solutie in lb engleza
De ce?



Primul motiv ( si cel mai evident )
Pt ca semnatura de mana proprie a semnatarului nu se cheama nicicum in engleza:)
Semnatura pe un act ESTE PRIN DEFINITIE olografa, altfel actul nu e valabil ( asta nu numai in engleza) :):):)
In ceea ce priveste semnatura, departajarea in tarile vorbitoare de engleza se face in
- signature
- initial
Unde semnatura ea cea pe care o stim , iar " initial"sunt initialele semnatarului care marcheaza faptul ca o sectiune de document a fost revizuita de acesta ( si eventual editata)


A doua problema si cea reala
Daca ACTUL este cel olograf,atunci se cheama "handwritten document"

exemple
http://www.mirrorofjustice.com/Wills-Law/73853.htm

http://www.seniormag.com/legal/will_requirements.htm
Handwritten wills

Hand-written wills are completely legal and often have great force when claims against the legitimacy of the will are made. Written wills have even been upheld without a signature when the will itself is in the obvious hand of the person claimed as the testator.

If you prepare your own will, a completely hand-written will is far more compelling to a court than a typed one with your simple unattested to signature on the bottom. A signature is reasonably possible to fake, but a completely hand-written will would be very hard.

cred ca trebuie sa clarificati chestia cu semnatura olografa
singurul caz unde ar putea sa apara expresia si sa nu fie un pleonasm ar fi acolo unde se cere ca semnatura sa fie ORIGINALA ( si nu transmisa prin fax)


A treia posibilitate ar fi - semnatura trebuie sa existe ca atare , nu numai numele tiparit al semnatarului - atunci se cheama "signed " pur si simplu

Cele 2 variante sr fi deci:
1. Original signed document - document cu semnatura in original
2. Handwritten document - document olograf
3. Signed - semnata de mana semnatarului nu afisand numai numele tiparit al acestuia



Nota: Portiunile unde apar majuscule nu sunt intetionate sa ridice glasul la cititor ci sa sublinieze unele aspecte. Functia "underline" nu functioneaza pe site ( din pacate)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-10-14 01:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

inca o data atrag atentia cititorilor ca expresia de tradus este :
semnatura olografa
( cel putin asa scrie mai sus )
si nu "documentul olograf" - schestiune dezbatuta mai sus , pe larg

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-10-14 01:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

A holographic will is a will and testament that has been entirely handwritten and signed by the testator.

http://en.wikipedia.org/wiki/Holographic_will
"holographic" este sinonim cu "hadwritten and signed" cu mentiunea ca "signed" se intelege de la sine altfel nu documentul nu are nici o valabilitate, iar in ceea ce priveste frecventa utilizarii sunt de parere ca "handwritten" prevaleaza

Anca Nitu
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin
1 hr
  -> multumesc

neutral  lee roth: ma face sa cred ca nu ati auzit si de semnatura electronica !!!
3 hrs
  -> e o diferenta notabila intre holographic WILL si holographic SIGNATURE , eu cred ca am auzit din moment ce m adresat problema mai sus acu' vreo 2 zile :):), intrebarea e oare citeste cineva ce am scris?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: