ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

eroare viciu de consimtamant

English translation: error vice of consent

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:eroare viciu de consimtamant
English translation:error vice of consent
Entered by: Ilinca Florea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Nov 28, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / civil law
Romanian term or phrase: eroare viciu de consimtamant
“Eroarea viciu de consimtamant” (negligent and innocent misrepresentation);
Norishor
Local time: 10:03
error vice of consent
Explanation:
sugestie...
Selected response from:

Ilinca Florea
France
Local time: 09:03
Grading comment
Multumesc! Dar nu am gasit o astfel de formulare in niciun dictionar de drept. Am gasit ceva apropiat care cred ca reda mai degraba sensul la care se refera aceasta eroare viciu de consimtamant, avand in vedere definitia pe care o dau lucrarile de drept, si anume "acceptance obtained by misrepresentation". Aveti vreo sugestie pentru asta?
Multumesc inca o data!
Genoveva
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2error vice of consent
Ilinca Florea


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
error vice of consent


Explanation:
sugestie...


    Reference: http://www.stephankinsella.com/texts/litvinoff_vices-of-cons...
Ilinca Florea
France
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc! Dar nu am gasit o astfel de formulare in niciun dictionar de drept. Am gasit ceva apropiat care cred ca reda mai degraba sensul la care se refera aceasta eroare viciu de consimtamant, avand in vedere definitia pe care o dau lucrarile de drept, si anume "acceptance obtained by misrepresentation". Aveti vreo sugestie pentru asta?
Multumesc inca o data!
Genoveva

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
1 day7 hrs
  -> multumesc

agree  Claudia Coja: error as a vice of consent
1994 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2008 - Changes made by Ilinca Florea:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 28, 2008 - Changes made by Lucica Abil:
Language pairEnglish to Romanian » Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: