KudoZ home » Romanian to English » Law (general)

pronuntare

English translation: sentence delivery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Feb 27, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / SENTINTA DE DIVORT
Romanian term or phrase: pronuntare
Instanta a aminat pronuntare pentru date X.
Vertrad
Romania
Local time: 05:55
English translation:sentence delivery
Explanation:
a pronunta o sentinta= to deliver a sentence
Selected response from:

RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 05:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3sentence deliveryRODICA CIOBANU
Summary of reference entries provided
pronounce
Nina Iordache

Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sentence delivery


Explanation:
a pronunta o sentinta= to deliver a sentence

RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 05:55
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: sau "to pronounce a sentence", "sentencing" etc depinde in ce consta sentinta :)
2 hrs
  -> MULTUMESC Anca

agree  Nina Iordache
2 days7 hrs
  -> Multumesc Nina

agree  Tradeuro Language Services
3 days18 hrs
  -> multumesc Tradeuro
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: pronounce

Reference information:
Din glosarul "meu" legal:

SENTENCE A judge's formal pronouncement of the punishment to be given to a person convicted of a crime. SENTINŢĂ Pronunţarea oficială a pedepsei dată unei persoane condamnate de o infracţiune.

Nina Iordache
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 128

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  cristina48
1 day18 hrs
  -> Multumesc frumos, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search