Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:59 Oct 28, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vechiul cod al autentificarii actelor oficiale
Romanian term or phrase:subscris / nesubscris (in acest context)
E un proces verbal de autentificare a unui act dotal (de fapt cam aşa se incheiau pe vremuri căsătoriile) din 1894, scris de mână, cu toc si cerneala - o frumusete de caligrafie, dar ff. greu de citit.
"Astazi ... 1894, in pretoriul Tribunalului XXX si inaintea noastra XX and XXXX, s-au prezentat Dra. x and Dl. Y , necunoscuti noua, stabilind identitatea lor cu certificatul comisarului , culoarea galbena, ..., poposit la dosar, cerând numitii a se autentifica acest act dotal depus in dublu exemplar, unul scris pe timbru de 5 lei şi *subscris* şi altul pe hârtie simplă , *nesubscris*; am vizat ambele exemplare şi citind actul în avizul părţilor, la întrebările puse mi-au declarat că cele cuprinse într-însul sunt cu consimţământul lor şi că exemplarul prezentat subscris este subscris cu propriile lor semnături, mai declarând că actul s-a redactat de d-lor. In urma acestora, am pus pe părţi de au *subscris* în prezenţa noastră exemplarul prezentat *nesubscris*.
Luând act de aceste decalaraţiuni şi constatându-le prin acest proces verbal, dăm autenticitatea acestui act dotal conf. art. 10 din legea autentificării actelor combinat cu art.107(?) codul civil".
Urmează nişte semnături "superbe".
e vorba deci de autentificarea semnăturii ? Cum aţi traduce atunci "Subscribed"/ "unsubscribed ".
Muţumiri.
bobe, termenii de mai sus, "popositi" in documentul tau :-) fac referire la semnaturi. subscris = iscalit, semnat, nesubscris = neiscalit, nesemnat. deci, executed sau signed si not executed sau not signed/unsigned. Cred ca este vorba de autentificarea actului dotal, aceasta fiind incheierea de autentificare a notarului, pe care partile trebuie sa o semneze in prezenta acestuia.